您现在的位置是: 首页 > 小学作文 小学作文

泰戈尔《梦想》诗歌_泰戈尔诗歌

zmhk 2024-06-04 人已围观

简介泰戈尔《梦想》诗歌_泰戈尔诗歌       现在,请允许我来为大家分享一些关于泰戈尔《梦想》诗歌的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于泰戈尔《梦想》诗歌的讨论,我们开始吧。1.比较短的现代诗歌2.《泰戈尔诗集》读后

泰戈尔《梦想》诗歌_泰戈尔诗歌

       现在,请允许我来为大家分享一些关于泰戈尔《梦想》诗歌的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于泰戈尔《梦想》诗歌的讨论,我们开始吧。

1.比较短的现代诗歌

2.《泰戈尔诗集》读后感

3.《吉檀迦利(节选) [印度]泰戈尔》读后感

4.优美诗歌(这些世界上最美的诗歌)

5.泰戈尔抒情诗选的内容简介

6.青春励志诗歌

泰戈尔《梦想》诗歌_泰戈尔诗歌

比较短的现代诗歌

       泰戈尔的诗,希望你喜欢

       The voice of wayside pansies, that do not attract the careless glance, murmurs in these desultory lines.

       幽径边,紫罗兰的情愫难以招徕那无心的一瞥,只得吟诵着零乱的诗句喃喃责怨。

       In the drowsy dark caves of the mind dreams build their nest with fragments dropped from day’s caravan.

       在静寂阴暗的心之幽穴,梦想以昼之旅队遗失于大漠的断章来营筑栖巢。

       Spring scatters the petals of flowers that are not for the fruits of the future, but for the moment’s whim.

       春天抛撒着花瓣,不是为来日的累累硕果,而是因瞬间的妙想遐思。

       Joy freed from the bond of earth’s slumber rushes into numberless leaves, and dances in the air for a day.

       欢乐自酣寐之尘世释逸而出,流涌入芳菲叶海,日日在风中摇曳漫舞。

       My words that are slight may lightly dance upon time’s waves, when my works heavy with import have gone down.

       我的语言无足轻重,然而,当我的作品因蕴意深刻而沉淀时,它们却能够踏着岁月的浮波翩跹舞蹈。

       Mind’s underground moths grow filmy wings and take a farewell flight in the sunset sky.

       生着轻薄纱翼的心之蛾,在落日洒金的碧落中漫舞着离愁。

       The butterfly counts not months but moments, and has time enough.

       蝴蝶细数的并非月份,而是瞬间,她的时光因之而富足。

       My thoughts, like sparks, ride on winged surprises, carrying a single laughter. The tree gazes in love at its own beautiful shadow which yet it never can grasp.

       我的思想宛如焰火,纯朴地微笑着,骑跨于惊羡之羽翼。

       树木脉脉情深地凝注着它美丽的倩影,却永远无法将它捉住。

       Let my love, like sunlight, surround you and yet give you illumined freedom.

       让我的爱如阳光般将你拥抱,并赠你璀璨的自由。

       Days are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night.

       白昼是色彩缤纷的浮沫,于深邃的夜色中浮荡。

       My offerings are too timid to claim your remembrance, and therefore you may remember them.

       我的祭奉因你的铭记而羞惭,而你却因此将其铭记。

       Leave out my name from the gift if it be a burden, but keep my song.

       假如我的名字成了负累,就将它从这礼物上拭去吧,但请保留我的诗歌。

       April, like a child, writes hieroglyphs on dust with flowers, wipes them away and forgets.

       四月,像个顽皮的孩子,用鲜花把难懂的字句写在泥土上又抹去,随即忘于脑后。

       Memory, the priestess, kill the present and offers it heart to the shrine of the dead past.

       From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust, God watchs them play and forget the priest.

       “记忆”这个女祭司,她损毁了“现在”,用它的心祭奠那已消逝的旧日祭坛。

       孩子们从那庄严肃穆的庙宇中雀跃而出,坐在尘埃中,上帝看着他们嬉戏,忘记了那位祭司。

       My mind starts up at some flash on the flow of its thoughts, like a brook at a sudden liquid note of its own that is never repeated.

       我的心在思想之潮中因刹那之光辉而蓦然灵动,正如涓涓清溪因其自身突然迸发的永不重复的音韵而流转。

       In the mountain, stillness surges up to explore its own height; in the lake, movement stands still to contemplate its own depth.

       在山之巅,“静止”奔涌而出,探索自己的高峰;在湖中,“运动”安然凝立,思索自己的深邃。

       The departing night’s one kiss on the closed eyes of morning glows in the star of down.

       渐渐消隐的长夜亲吻着清晨微闭的双眸,这吻化做星辰的耀光。

       Maiden, thy beauty is like a fruit which is yet to mature, tense with an unyielding secret.

       少女啊,你的美丽宛如渐趋成熟的果实,紧张地隐藏着倔强的秘密。

       Sorrow that has lost its memory is like the dumb dark hours that have no bird song, but only the cricket’s chirp.

       失忆的哀伤犹如喑哑晦涩的时光,没有鸟儿的悦鸣,只有蟋蟀唧唧歌唱。

       Bigotry tries to keep truth safe in its hand with a grip that kill it.

       Wishing to hearten a timid lamp great night lights all her stars.

       “偏见”竭力想把真理牢握在手心,谁想竟将它捏死了。

       “愿望”想燃起一盏害羞的灯火,广袤的夜空就亮起了璀璨繁星。

       Though he holds in his arms the earthbride, the sky is ever immensely away.

       虽然天空想把大地新妇拥进臂弯,但它依然无限遥远。

       God seeks comrades and claims love, the devil seeks slaves and claims obedience.

       上帝寻觅同伴并主张爱,魔鬼寻找奴仆并要求臣服。

       The soil in return for her service keeps the tree tied to her, the sky asks nothing and leaves it free.

       泥土把树木绑缚在身上作为服侍她的回报,天空却毫无所求,任它自由生长。

       Jewel like the immortal does not boast of its length of years but of the scintillating point of its moment.

       宛若宝石般永恒者,炫耀的并非它悠久的历史,而是耀亮于瞬间的光芒。

       The child ever dwells in the mystery of ageless time, unobscured by the dust of history.

       稚童们永居于不朽岁月的玄妙中,不因历史之微尘而晦黯失色。

       A light laughter in the steps of creation carries it swiftly across time.

       造物主步履中的微笑,使它瞬间跨越时空。

       One who was distant came near to me in the morning, and still nearer when taken away by night.

       清晨,那个冷漠的人向我走近,当他被黑夜挟掠而去时,依然向我走近。

       White and pink oleanders meet and make merry in different dialects.

       白夹竹桃与粉夹竹桃不期而遇,虽然方言不同,但欢笑洋溢。

       When peace is active sweeping its dirt, it is storm.

       当和风兴奋地涤荡污垢时,它就是风暴。

       The lake lies low by the hill, a tearful entreaty of love at the foot of the inflexible.

       湖泊俯卧于山麓,泪水涟涟地向坚拒者示爱。

       There smiles the Divine Child among his playthings of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows.

       那圣洁的孩子在乏味的云层和倏忽变幻的浮光掠影中嬉戏微笑。

       The breeze whispers to the lotus,

       “What is thy secret?”

       “It is myself,”says the lotus, “steal it and I disapper!”

       微风向睡莲窃窃私语:

       “你的秘密是什么?”

       睡莲回答说:“是我自己,你窃去了它,我即消失!”

       The freedom of the storm and the bondage of the stem join hands in the dance of swaying branches.

       暴风雨的自由和树干的束缚携手舞蹈于飘摇的枝条中。

       The jasmine’s lisping of love to the sun is her flowers.

       茉莉呢喃着用花朵来表达对太阳的爱恋。

       The tyrant claims freedom to kill freedom and yet to keep it for himself.

       暴君宣扬自由是为了戕害自由,但他自己却占有自由。

       Gods, tired of their paradise, envy man.

       诸神厌倦了他们的天国,对凡人心生艳羡。

       Clouds are hills in vapour, hills are clouds in stone — a phantasy in time’s dream.

       烟霞之山汇而为云,乱石之云凝而为山,此即时光之梦的幻想。

       While God waits for His temple to be built of love, men bring stones.

       上帝期待着以爱构筑他的神宇,人们却带着石头赶来。

       I touch God in my song as the hill touches the far away sea with its waterfall.

       我藉由我的歌声触摸上帝,正如高山藉由瀑布触摸远海。

       Light finds her treasure of colours through the antagonism of clouds.

       光线在与云霓的抗衡中觅到了她五光十色的珍宝。

       My heart today smiles at its past night of tears like a wet tree glistening in the sun after the rain is over.

       我那今日之心含笑面对它滴泪的昨夜,宛如雨后初霁,一棵潮湿的树在阳光下辉光闪耀。

       I have thanked the trees that have made my life fruitful, but have failed to remember the grass that has ever kept it green.

       我感谢那让我的生命硕果累累的树木,但忘却了使我生命常青的小草。

       The one without second is emptiness, the other one makes it true.

       举世无双只是虚无,并蒂齐放才让它真实。

       Life’s errors cry for the merciful beauty that can modulate their isolation into a harmony with the whole.

       诸多生命之错泣求着慈悲之美调和它的孤寂,以实现与整体和谐统一。

       They expect thanks for the banished nest because their cage is shapely and secure.

       他们庆幸旧居已荒废,因为笼子坚固且美观。

       In love I pay my endless debt to thee for what thou art.

       不论你是什么,我那无穷的债务都会在爱中偿还。

       The pond sends up its lyrics from its dark in lilies, and the sun says, they are good.

       小池在百合花丛倩影中献上它的抒情诗,太阳对其赞不绝口。

       Your calumny against the great is impious,

       it hurts yourself;

       against the small it is mean,

       for it hurts the victim.

       你对伟人的中伤有失虔敬,

       它只能毁损你自己;

       你对小人物的中伤是如此可鄙,

       因为它让受难者蒙受伤害。

       The first flower that blossomed on this earth was an invitation to the unborn song.

       大地初绽的芳花是送给未来之歌的请柬。

       Dawn — the many coloured flower — fades, and then simple light fruit, the sun appears.

       拂晓——这绚丽多彩的花儿——枯萎了,于是那淳朴的光明之果实——太阳冉冉升起。

       The muscle that has a doubt of its wisdom throttles the voice that would cry.

       肌肉怀疑智慧扼杀了哭喊之声。

       The wind tries to take the flame by storm only to blow it out.

       风企图用暴力掠取火焰,却令其熄灭了。

       Life’s play is swift.Life’s playthings fall behind one by one and are forgotten.

       生命的游戏转瞬即终结,生命的玩具被逐件遗弃并忘却。

       My flower, seek not thy paradise in a fool’s buttonhole.

       我的芳花啊,不要在愚者的纽扣洞里觅求你的天堂。

       Thou hast risen late, my crescent moon, but my night bird is still awake to greet thee.

       我的新月啊,你已姗姗来迟,但我的夜莺仍清醒地问候你。

       Darkness is the veiled bride silently waiting for the errant light to return to her bosom.

       黑夜是薄纱掩面的新娘,恬静地等待着那流转的光明重回她的怀抱。

       Trees are the earth’s endless effort to speak to the listening heaven.

       森林是大地对谛听的天宇无休止的倾诉。

       The burden of self is lightened when I laugh at myself.

       当我自嘲时,自私的重负由之缓解。

       The weak can be terrible because they try furiously to appear strong.

       弱小者也会令人畏惧,因为他们迫切希望表现得强悍。

       The wind of heaven blows, the anchor desperately clutches the mud, and my boat is beating its breast against the chain.

       天堂之风乍起,锚拼为顾一切要抓住泥浆,我的小舟用胸膛紧偎着链锁。

       The spirit of death is one, the spirit of life is many.

       When God is dead religion becomes one.

       死亡具有惟一性,而生命却具有多种形式。

       当上帝死去,宗教便合而为一。

       The blue of the sky longs for the earth’s green, the wind between them sighs, “Alas.”

       苍穹的蔚蓝渴盼大地的碧绿,微风在天地间哀叹:“唉!”

       Day’s pain muffled by its own glare, burns among stars in the night.

       昼之痛苦被它自身的炫目之光所遮翳,却在夜的繁星中燃烧。

       The stars crowd round the virgin night in silent awe at her loneliness that can never be touched.

       聚集于处子之夜的群星,敬畏地凝望着她那永难触及的孤寂。

       The cloud gives all its gold to the departing sun and greets the rising moon with only a pale smile.

       云霓将全部黄金倾付给西沉的落日,却仅以一抹淡淡的微笑向初升的月亮致意。

       He who does good comes to the temple gate, he who loves reaches the shrine.

       行善者站在神殿门口,博爱者步入殿堂。

       Flower, have pity for the worm, it is not a bee, its love is a blunder and burden.

       花朵啊,悲悯这小虫吧,它并非蜜蜂,它的爱仅为一种失误和烦扰。

       With the ruins of terror’s triumph children build their doll’s house.

       孩子们以可怖的胜利之残垣为他们的玩偶建造房屋。

       The lamp waits through the long day of neglect for the flame’s kiss in the night.

       灯盏度过漫长而冷漠的白昼,静待夜晚光焰的一吻。

       Feathers in the dust lying lazily content have forgotten their sky.

       羽毛慵懒而惬意地躺卧于尘埃,遗忘了它们的天空。

       The flower which is single need not envy the thorns that are numerous.

       孤零零的小花不必艳羡丛生的荆棘。

       The world suffers most from the disinterested tyranny of its well wisher.

       世界在漠然的苛政中为善者承受极大的痛楚。

       We gain freedom when we have paid the full price for our right to live.

       当我们为生存权付出了全部代价,才赢得了真自由。

       Your careless gifts of a moment, like the meteors of an autumn night, catch fire the depth of my being.

       须臾,你那随心所欲的赠礼,宛如秋夜的慧星,燃亮我人性本质的火焰。

       The faith waiting in the heart of a seed promises a miracle of life which it cannot prove at once.

       信仰静待于种子的心中,承诺一切无法立即检验的生命奇迹。

       Spring hesitates at winter’s door, but the mango blossom rashly runs out to him before her time and meets her doom.

       春天流连于严冬的门前,鲁莽的芒果花向他飞奔,花期未至她就突遭厄运。

       The world is the ever changing foam that floats on the surface of a sea of silence.

       世界是幻化无休的泡沫,浮荡于静默之海。

       The two separated shores mingle their voices in a song of unfathomed tears.

       遥相注目的两岸在难以测度的深海泪歌中彼此唱和。

       As a river in the sea, work finds its perfection in the depth of leisure.

       犹如江河融入沧海,劳动于安逸中求得完美。

       I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.

       我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,但是,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。

       Thy shy little pomegranate bud, blushing today behind her veil, will burst into a passionate flower tomorrow when I am away.

       今天,你的娇羞的小石榴花蕾,躲在面纱后满脸绯红;明天,当我离去以后,却会绽放热情的花朵。

       The clumsiness of power spoils the key, and uses the pickaxe.

       权力拙劣地溺爱着钥匙,竟利用了鹤嘴锄。

       Birth is from the mystery of night into the greater mystery of day.

       新生来自黑夜的神秘,进入更大的白昼的神秘中。

       These paper boats of mine are meant to dance on the ripples of hours, and not to reach any destination.

       我的小小纸船愿意在光阴的涟漪上凌波而舞,却不想抵达任何港口。

       Migratory songs wing from my heart and seek their nests in your voice of love.

       飘零的歌曲飞出我的心田,在你爱之呼唤中觅巢。

       The sea of danger, doubt and denial around man’s little island of certainty challenges him to dare the unknown.

       威胁、疑惧和拒绝的汪洋包围着人类那小而永恒的岛屿,让他向未知挑战。

       Love punishes when it forgives, and injured beauty by its awful silence.

       爱情赐予宽恕时便是惩罚,并用它骇人的无言伤害了美。

       You live alone and unrecompensed because they are afraid of your great worth.

       你形只影单地生活,从未有回报,只因他们惧怕你伟大的意义。

       The same sun is newly born in new lands in a ring of endless dawns.

       无止境的晨曦持续而来,同一轮旭日从新土地上得以重生。

       God’s world is ever renewed by death, a Titan’s ever crushed by its own existence.

       神界恒久藉由死亡而新生,魔界却永远被其自身的存在而辗碎。

       The glow worm while exploring the dust

       never knows that stars are in the sky.

       土萤虫在泥土中摸索着,

       从不知有满天繁星。

       The tree is of today, the flower is old,

       it brings with is the message of the immemorial seed.

       树木在今天茁壮,

       花朵却孕于往昔,

       她带来地老天荒的种子的消息。

       Each rose that comes brings me greetings from the Rose of an eternal spring, God honours me when I work, He loves me when I sing.

       每一朵怒放的玫瑰都送给我那来自永恒之春的“玫瑰”的祝福。 当我工作时,上帝赐我荣耀;当我歌唱时,他赐给我爱。

       My love of to day finds no home in the nest deserted by yesterday’s love.

       于昨日之爱遗弃的巢穴中,我的今日之爱无家可归。

       The fire of pain traces for my soul a luminous path across her sorrow.

       痛苦之火灼烧着她的忧伤,为我的心探索光明之道。

       The grass survives the hill through its resurrections from countless deaths.

       小草复苏于无数次毁灭,所以大山死去了它依然幸存。

       Thou hast vanished from my reach, leaving an impalpable touch in the blue of the sky, an invisible image in the wind moving among the shadows.

       你蓦然消失于我手掌,一缕恍若不觉的抚触划印于湛蓝长天,留下飘曳于风之影的无形幻象。

       In pity for the desolate branch spring leaves to it a kiss that fluttered in a lonely leaf.

       春天怜悯枯枝的凄清而留给它一个曾感动孤叶的亲吻。

       The sky shadow in the garden loves the sun in silence, Flowers guess the secret, and smile, while the leaves whisper.

       花园里的阴影默默地爱着太阳,花儿猜到了这秘密,含情脉脉地微笑,而树叶却窃窃细语。

       I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight.

       天空不留下鸟的痕迹,而我已飞过。

       The fireflies, twinkling among leaves, make the stars wonder.

       流萤在树丛中光影烁动,令繁星惊诧不已。

       The mountain remains unmoved at its seeming defeat by the mist.

       群山表面上被云雾挫败,实际上始终岿然未动。

       While the rose said to the sun, “I shall ever remember thee,” her petals fell to the dust.

       正当玫瑰对向阳倾诉“我铭记你至永恒”,她的花瓣已飘零于尘埃。

       Hills are the earth’s gesture of despair for the unreachable.

       高山是大地向那永难企及的天际展示的绝望站姿。

       Though the thorn in thy flower pricked me, O Beauty, I am grateful.

       虽然花间的棘刺戳痛了我,美啊,我依然感激。

       The world knows that the few are more than the many.

       世界知道,少数比多数更具力量。

       Let not my love be a burden on you, my friend, know that it pays itself.

       朋友,勿令我爱成为你的负累,要明白,它认为值得。

       Dawn plays her lute before the gate of darkness, and naturally vanish when the sun comes out.

       黎明在黑暗之门前弹拨她的琵琶,朝阳升起时她便悄然隐去。

       Beauty is truth’s smile when she beholds her own face in a perfect mirror.

       美即是真理的微笑,当她在完美的镜子前揽镜自照。

       The dew drop knows the sun only within its own tiny orb.

       露珠认为太阳仅仅存在于自己圆润而微小的身体里。

       Forlorn thoughts from the forsaken hive of all ages, swarming in thd air, hum round my heart and seek my voice.

       绝望的思绪,从世代荒弃的蜂巢飞出,漫天而舞,围绕在我心头嘤咛吟唱,觅求我的和声。

       The desert is imprisoned the wall of its unbounded barrenness.

       沙漠被幽禁于它那无限荒凉的沙墙里。

       In the thrill of little leaves I see the air’s invisible dance, and in their glimmering the secret heart beats of the sky.

       纤弱叶儿的轻颤令我欣赏到无形的气息之舞, 它们微弱的流光令我窥见了天空秘密的心跳。

       You are like a flowering tree, amazed when I praise you for your gifts.

       你宛如缀满繁花的绿树,因我对你天赋的赞美而诧异。

       The earth’s scarifical fire flames up in her tress, scattering sparks in flowers.

       大地的祭火在她的树林里光焰升腾,飞溅的火焰在花丛中四散纷落。

       Forests, the clouds of earth, hold their silence up to the sky, and clouds from above come down in resonant showers.

       森林,这地之云,将其寂静奉献给苍穹,穹之云以骤雨与其共鸣。

       The world speaks to me in pictures, my soul answers in music.

       世界以图景和我交流,我的灵魂以音乐作答。

       The sky tells its beads all night on the countless stars in memory of the sun.

       碧空整夜对它的露珠谈起诸多繁星,以此缅怀太阳。

       The darkness of night, like pain, is dumb, the darkness of dawn, like peace, is silent.

       夜之黑暗,宛如痛苦般喑哑无声;拂晓的黑暗,宛如和平般缄默不语。

       Pride engraves his frowns in stones, love offers her surrender in flowers.

       矝傲将不悦镌于顽石,爱情的悦服献自花朵。

       The obsequious brush curtails truth in deference to the canvas which is narrow.

       阿谀的画笔顺从目光短浅的画布,真理因而被削弱。

       The hill in its longing for the far away sky wishes to be like the cloud with its endless urge of seeking.

       山丘渴求远天时,情愿如流云般追寻至永恒。

       To justify their own spilling of ink they spell the day as night.

       为了要证明泼溅墨水是正确之举,他们把白天写成黑夜。

       Profit smiles on goodness when the good is profitable.

       当善良有利可图时,利润就对善良绽开笑容。

       In its swelling pride the bubble doubts the truth of the sea, and laughs and bursts into emptiness.

       泡沫因自负而膨胀,竟质疑大海的真实,在讥笑声中爆裂成虚无。

       Love is an endless mystery, for it has nothing else to explain it.

       爱情具有无穷的奥秘,因为再无他物可将其诠释。

       My clouds, sorrowing in the dark, forget that they themselves have hided the sun.

       我的云霭在阴暗中感伤,忘记了是它自己将太阳遮翳。

《泰戈尔诗集》读后感

        读是写的基础,只有读得认真仔细,才能深入理解作品,才能写出“真材实料”。比如在阅读作者的作品时,您一定感受到一些作者希望传达的精神,或许我们应该将看法记录下来写进读后感里,这样更利于我们去理解作品的层次。您清楚写作品读后感的重要核心是什么吗?我特别为你收集的“泰戈尔诗集读后感”,请阅读后分享你的朋友!

泰戈尔诗集读后感(篇1)

        手捧这本厚厚的诗集,细闻字里行间的墨香。在冬日的午后,阳光淡淡的晕洒开来。我仿佛看到泰戈尔那双闪着智慧光芒的眼睛,透过岁月的缝隙,亲切的凝视着我。

        他说:生如夏花之绚烂,死如秋叶般静美。

        这样美丽的句子,长长短短,浅吟,深绕在我的耳边。生命有许多种形态,生动的,沉寂的,忧伤的,热烈的若我的生命能够停留在热烈的夏天,凋零在沉寂的秋天,就像是一片叶子一样,恣意的绿,不管狂风暴雨,肆意的笑,不管烈日炎炎,那便不枉此生罢。也许太过哄闹的生命,像是夏日鸣蝉般有喧闹之疑,但也决不能平庸的度过一生。信乐团《北京一夜》里唱道:不管你爱与不爱,都是历史的尘埃。虽然我轻如尘埃,但一粒尘埃也务必活的极尽姿态。他说:如果你因失去太阳而流泪,那么你也将失去群星。读到这句话时,我心里轻轻一动。虽然这是一句早已被人们熟稔于心的话,但我还是被它打动了。泰戈尔是伟大的,他将他的思想,写成一句句话,轻轻的解开我的心结。一生中,总有许多的失去,有些失去能够挽回,然而有些,只能被岁月抛向虚无的过往,用我们不长不短的一生去遗忘。初中毕业的时候,我与最好的朋友上了两个不一样的高中,在两个不一样的地方,我内心感到十分的难过与不舍,但我到此刻还记得当时她写给我信里的一句话,她说:也罢也罢,将离别愁绪揉进那团废纸中,一齐扔进垃圾桶,前方还有更美的风景在等着我们。既然无法改变和挽回,不如洒脱放下,至少我还能仰望星空。我还是能

        够一如既往的向前走。

        他说:我的存在,对我是一个永恒的神奇。这就是生活。

        越读他的诗,越发现自我是置身在一个浩瀚的星空之中。他深邃的思想,是点点的繁星。记得有一位文学家说过,每当他仰望星空的时候,他都想落泪,因为他确确实实的感受到自我的渺小,我读泰戈尔的诗的时候,亦是如此。他对生命有着最赤诚的热爱,最热烈的期望。像一个孩子般的去拥抱生命。自我本身的存在就能得到乐趣。无论悲欢离合,酸甜苦辣都要品尝,这是生活赋予的。我想就仅仅因为自我能够存在这个世界上,生活中的各种滋味都是值得感恩的,此刻,我这样年轻,能够微笑哭泣看不穿。

        泰戈尔说了好多好多,他的愤怒,他的热爱,他的理智,他的悲伤,他的沉默

        他像是一个坐在我跟前的长辈,向我娓娓叙述那些生活之内,时光之外的事。读一本好书,如交一善友。

        手捧诗集,我看到一位伟大的智者,来自遥远的印度,对着我,拈花一笑。

泰戈尔诗集读后感(篇2)

        泰戈尔的诗,犹如一颗颗小巧玲珑的果实,精巧可爱;轻轻咬开,却汁水十足,肉质饱满,回味无穷。那些形象的比喻,生动的拟人,犹如夏日的一阵清风,又如雨天奔走的水精灵——轻巧而动人,浮动而沉默,柔和而连绵;不可触摸却历历在目,流畅随性而意蕴悠长……

        这些诗句没有开始,也没有结束。不论你从哪儿开始欣赏,都能自然地融入其中,仿佛走进了一个世界,泰戈尔的世界。如水般的温柔多变,这便是这些诗句的特质,同时也是它们的魅力所在。

        泰戈尔的诗中,曾有一句异常打动我。“使生如夏日花朵之绚烂,死如秋天树叶之静美。”那该是一种怎样的境界安静祥和吗不,它活泼,它静默,它在这两种似乎不可能交汇的极端之间收放自如。又或者,这是在形容一种人生——一种不留遗憾,干净挥洒的人生。

        “夏日花朵”,或许是指十字当头的年纪吧。能够不计后果地挥霍大把的青春,能够倾尽一切奋不顾身地追逐自我的梦想,甚至能够恣意任性、固执顽劣。这也是属于我们此刻在时光轴上站立的位置,向前遥望看不到未来自我的模样,只能往后张望昔日自我的形象,忍不住嘲笑嬉骂几句,无忧无虑。就如那夏日刚刚来临时初露峥嵘的美人蕉,勇往直前,乐观进取,拥有着坚实的未来,似乎只差一点滋润,就能大放光彩。

        只是任何事物都有两面性,有绚烂就少不了悲凉。只是,这句话却打破了人们惯有的思维方式,用“静美”一词将之代替。这么一来,整句话少了大起大落的悲喜反差,多了贯穿始终的优美淡雅,读起来更是别有一番韵味。

        若“夏日花朵”是青春纪年,“秋天树叶”自是黄昏暮年。青春里的活力放肆几乎谁都拥有,迟暮中的安详平静只怕不会惠及众人。那些无法预知的病魔、灾难、不幸吟唱着从未停息的歌谣,也许下一秒就会以你措手不及的速度出此刻你的面前。正因为如此,我们就该珍惜当下千金不换的完美年华,别让你此刻所拥有的珍贵财富被时间带走,等多年以后回首,才悔不当初。

        若我们生如夏花,请谨记——必要开得绚烂,落得静美。

泰戈尔诗集读后感(篇3)

        今年寒假,我从语文教师推荐的书单上看到了《泰戈尔诗集》。我听说:《泰戈尔诗集》能够在冥冥中,悄悄的为我们点亮些什么。恰好妈妈说家里有,我就这样开始了阅读,开始寻找能够点亮我的灯笼。

        在《泰戈尔诗集》中,我首先看到的是“新月集”,其中,我觉得构思最为巧妙、最为趣味的一首诗,名叫“仙境”——“如果人们发现了我皇宫的坐落之处,它就会消隐在空气中。”在这个孩子的眼中,他的皇宫在凉台的那个角落,就是,放着杜尔茜花盆的地方。那是有着白银的墙壁,黄金的屋顶的皇宫,也是最美丽最神秘的仙境。他说:“公主沉睡在远隔七重大洋的海边,人世间除了我没有人能够找到她。”在他脑海七重的深处,除了自我,谁又能有幸明白“她的臂上戴着镯子,耳朵坠着珠宝,当我用魔杖去触动时,她会醒来。她微微一笑,颗颗珠玉就从唇边滑落。但让我悄悄的告诉你妈妈,她就在我们凉台的那个角落。就是放着杜尔茜花盆的地方。”那位微笑着的美丽公主,就是还挂着露水的杜尔茜花!多么趣味的想象,我想,脑海深处七重的地方,除了自我,能进去的就仅有妈妈了吧!

        如果说“新月集”像天使唱的歌谣,散发着童真的.香气,那“飞鸟集”便像珍珠一般闪耀着深邃的哲理光芒。其中,我最喜欢的一句是“根是地下的枝蔓,枝蔓是空中的根。”这是飞鸟集中的一百零三段,枝蔓在空气中成长,根在土地下蔓延。而根和枝蔓,是树的一部分。根和枝蔓是一体的,是不能被分开的,根的蔓延是为了枝蔓的成长,枝蔓的成长是为了扎根,枝蔓吸收了光和空气,根吸取了水和氧份,它们缺一不可。根和枝蔓是相互依托,共同成长的,唇亡齿寒、唇齿相依。我原先想仿写一句类似的,我绞尽脑汁想出了“灵魂与肉体”,但很快觉得有多么不适宜,您看,没有肉体,灵魂不能够单独存在,没有灵魂,肉体更加没有存在的意义,没错,它们是相互依托的,可是,它们算是共同成长的吗肉体越来越健壮,灵魂就更加完整吗肉体越来越衰弱,灵魂也随着衰弱吗我觉得不必须吧,毕竟什么情景都有可能发生。并且“灵魂与肉体”这两个意象还不诗意,果断舍弃。我很钦佩泰戈尔,他能写出这样有诗意、有美感、有活力还有哲理的一句诗,我也由此认识到,一般人是仿不来泰戈尔的。

        “流萤集”是隽永明彻的智者之语。“我不曾在天空中留下我羽翼的痕迹,却为以往飞过而欢喜。”这是我最喜欢的一句,有时候,不需要什么代表我来过,记忆中的翅膀划过天空,这才是最珍贵最令我开心的东西。我原先去哪里旅游,总是习惯性的拍照留念。不明白是不是技术的原因,我越拍越发现拍不出那种感觉。之后,也就干脆不拍了。就想着好好欣赏一下美景。今年寒假,我们一家三口去了泰国,到景点,爸爸非要拉着我拍照,天气炎热,我异常烦,觉得在景点拍照是一件浪费微笑的事,并且还浪费了享受的时间,就忍不住对他说:“别拍了,你好好看看,欣赏一下不好吗”爸爸必须是想向我证明拍照、欣赏两不误,我的妈妈就很不幸的当了他的模特,为什么被我说成“不幸”呢你想,景点就在眼前,你却需要背过身来,在烈日炎炎下,尽管晒的满脸冒油,还要对着摄像头“微笑”。之后,就听我妈妈问:“哎,你怎样不拍了啊”“拍那么多照片干什么啊,你好好看看吧。”爸爸回答,想必是他和我一样,怎样拍都拍不出感觉,也想好好地看看了。"我不曾在天空中,留下我羽翼的痕迹,却为以往飞过而欢喜。”虽然我没留下什么照片,虽然我不保证我能永远记得,可是,我认为,就算心里的痕迹是一时的,也比哪怕不掉色的照片来的

        值得,这才是真正令我欢喜的地方。

        《泰戈尔诗集》让我明白了许多东西。我所与大家分享的是我一些小小的心得,我不是向大家推荐这本书,因为它远远轮不到我来推荐,我只是期望,还没看过的朋友去翻翻看,是不是像您听说的那样,等您看进去了,您也许会发现,它比您听说的更好。请别让您的那一本《泰戈尔诗集》像我的一样,寂寞地在书柜、没有人想起的地方,等了我整整两年。

泰戈尔诗集读后感(篇4)

        朗读着泰戈尔诗选中的《海边》,忙忙碌碌的自我,却少几分游戏间的欢乐。反反复复的生活,似乎也没真包含幸福的成份,渐渐丧失属于自我的欢乐。

        海边。

        孩子们相聚在无边无际的世界的海边。

        无垠的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌。孩子们相聚在无边无际的世界的海边,叫着,跳着。

        他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们的世界的海边,做他们的游戏。

        他们不明白怎样泅水,他们也不明白怎样撒网。采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不明白怎样撒网。

        大海哗笑着涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。凶险的波涛,对着孩了们唱无意义的歌曲,就像一个母亲在摇动她孩子的摇篮时一样。大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。

        孩子们相聚在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏。在无边无际的世界的海边,是孩子们的大聚会。

        孩子的欢笑声,似乎在耳边荡漾,海水发出的无意义的歌曲,又如同欢快的乐曲在心间游淌。采珠人和船上的人,追逐着财富却鲜有畅快。在沙滩上推起了石头,却推倒了石头,没用的东西却从没丢失欢乐的笑声。这样的场景,又让我想起《尘埃落定》里,“种子随风都会飘过去,防是不防不住”的智慧。

        有时候我们总在想,自我的想法总是高于别人一头,总会觉得似乎某些东西是让我们仰着头能够俯看别人的资本。一转身,却不知此刻的仰头却成了专业人口中的话柄,成了笑料的源头。海上的危险似乎并没有影响这群孩子的天真和欢乐。在周边,总会有各种焦虑,有生活上的焦虑,有知识的焦虑,有思想的焦虑;在深夜里,却发现心中空空,天籁中浮华一片,沉沉的雾霾,看不见自我。

        偶然间看见一句话:“下等人薄情,中等人深情,上等人忘情”。这似乎是沙滩上孩童的智慧,上等人当下深情却又不为情所累。下等人薄情,薄情多情,期望更多的展现和宣导到底有关心你一样。用情至深,宁伤自我也勿伤人的情怀。上等人忘情,深情却不为情累,至情之人又是无情之士,如同庄子的鼓盆而歌,非无情实则忘情。

        海边的情景,似乎却有老子的自然之说,享受当下感受自然,随心所欲的超脱情景。不为财富、权力、名声所累,也不为当权者、富者、盛名者所累。死亡边上仍然有欢乐的笑声,愿自我逐渐做回孩子,享受自然的乐趣。

泰戈尔诗集读后感(篇5)

        早已熟稔的文字,和那广为流传的诗句,就像一杯杯的香茗,品上一口便久久萦绕在心头。读了《泰戈尔诗选》,仿佛带我们走近泰戈尔,他的精神是那般深邃,那般丰赡,又那么细腻,一章章诗篇,或小巧玲珑,或灿烂辉宏。泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。轻轻地翻,闲闲地逡巡。蓦然间,便会有一篇篇地美文闯入你的眼帘。

        第一次读完他的诗篇,我陷入了迷茫之中,拿起书来,感到内心砰砰直跳,便敢紧将它放下。可又不知怎的,心里头却有一种莫名的冲动,想打开它去“一读方休”,走近他,去欣赏大师的风采。洗尽铅华的《吉檀迦利》、抒情浪漫的《园丁集》,精致达理的《流萤集》,哲理智慧的《飞鸟集》,审视生命的《死亡之翼》……泰戈尔将这些清新的、隽永的财富奉献在我们面前,不含半点的杂质。

        那是一个植根于印度哲学思潮,成长在印度文学的海洋又徘徊在印度艺术的月华之中,深受西方文化影响的诗人的肺腑之言。是泰戈尔对生活的认识,对宇宙的思考,对生命的遐想……在这些诗中发现了一种极其普通的情感,使人想起在我们生活着的烦恼之中、在城市的喧嚣之中,在粗制滥造的文艺作品尖叫之中,以及广告的漩涡之中常常被忽视的许许多多东西……

        “毒蛇/处处吐出剧毒的气息,/讲的是温文尔雅的和平,/听起来活像是嘲弄。/因此,在我去世之前,/让我对各处正在准备/向恶魔作战的人们,/致以我生平最后的敬礼。”----泰戈尔这样写着,他笔峰犀利,讽刺尖刻而辛辣地砰击了在中欧趾高气昂,不可一世的希物勒。全诗慷慨激昂,包含了爱国主义的深切情怀以及国际人道主义精神。让我们真切感受到诗人反法西斯,反帝国主义的,反殖民统治的正义感。他遇见到二战的即将到来,追求和平与光明,热情鼓舞全世界各国人民的解放事业而不懈奋斗。-----这是泰戈尔作品“金刚怒目”的一面。当然诗人也有自己“光风霁月”的一面,“你爱怎么说他说怎么说吧,可是我倒知道我的孩子的弱点的。我爱他,并不因为他好,而是因为他是我的幼稚的孩子。 ……当我非惩罚他不可的时候,他就变得越发是我的一部分了。当我使他流泪的时候,我的心和他一同哭泣。 …… ”它多么地贴近你我的生活。天下哪一位父亲,哪一位母亲不这般深深地爱着自己的孩子。当一位父亲或一位母亲责罚孩子的时候,最难过的就是他们自己,因为孩子就是父母的心头肉啊!也许,我们不能理解那些研究泰戈尔诗作的学者们所提示的思想“梵我合一,我与非我合一,和协与协调”,看看上文的两首诗作吧,我们要做的,就是要有一颗平常心,与这些富有韵律的抒情小诗,与作者心与心,零距离地来沟通,来接触。那些广袤的智慧语句,无论“光风霁月”的,亦或是“金刚怒目”的,好像一首首宛转动听的小夜曲,又好似山涧的溪水潺潺。它们涵养了人生的哲理,描绘了恬静的生活,譬喻精湛,排比凝炼,意境悠远,回味无穷……

        泰戈尔的诗,没有普希金的雄健壮阔,没有海湿的甜蜜梦幻,没有拜伦的气悍心魂,也没有雪莱的浪漫如风。他的诗是优美的画,无声无息,水乳交融。他艺术的魅力和思想的广阔,不是一般人可以达到的境界。作为诗人,同时又是小说家、艺术家,社会活动家的泰戈尔。他的每一首诗,都燃放着炽热的精神火花,照亮读者的心。让世俗世界中,这些奔波与功利、名望,甚至被嫉妒与金钱附身了的人们,心臻得以触脱和净化。“光风霁月”,“金刚怒目”,泰戈尔的诗篇如春潮泻地,生机勃勃,充满活力。虽然诗人的一身经历了许多坎坷与痛楚,但他的哲学和思想是光辉的,是快乐的,是博爱的.。常常品茗泰戈尔的诗,走近泰戈尔,我们会更智慧。心里就不知不觉暖洋洋,亮光光。读完《泰戈尔诗选》,受益非浅!

《吉檀迦利(节选) [印度]泰戈尔》读后感

       《泰戈尔诗集》读后感(一)

        喜欢泰戈尔的诗,除去尘世的浮华与喧嚣,没有半点杂质,单纯地如同婴儿,又如雨后的天与空气,清新、自然。

        飞鸟、夏花、落叶、日月星辰……它们在泰戈尔的诗中演绎着另一种精彩。绿叶的生死,是旋风的飞转;荷叶上滚动的晶莹小露珠,而湖水则是荷下的大露珠;箭离弦时获得了自由,也促成了弓的自由;树木的根是地下的枝,而枝则是空中的跟……在泰戈尔笔下,万物化为一体,他一直坚信“宇宙和个人的灵魂中有一大调和”。品完诗后,才晓此“调和”所谓“爱”。

        没有了爱,道路再熙攘,也只有落寞;世界再多彩,也只是空白。

        “乌云被光明亲吻,便成了天上的花。”

        “绿叶恋爱时便成了花朵,花儿仰慕时便成了果实。”

        为着这些,泰戈尔努力地爱这个世界。当面对黑暗政治和殖民野心,他看见了下层社会人们生活的艰难,他看到祖国人民正在任人宰割,他心痛,他无奈,于是写下小说《沉船》。并不只是为了劝善禁恶,更是宣扬一种以道德、以博爱救世的思想。泰戈尔并不沉沦,他要用自己的文字,向人们带去希望。“如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了”。爱是真理,而真理是不怕失败的,爱可以改变一切。

        相比于泰戈尔而言,伟大的画家梵高也同样深爱着世界,对世界抱着极大地热情与希望。但当世界一次次令他失望,当他得不到别人的理解时,他选择了自杀。而泰戈尔也深爱着世界,但他的爱是一种包容,一种忍耐。幸福,他高兴地接受;痛苦,他从容地对待。他选择了永远微笑地面对世界,不因为曾经的光明,而拒绝现在的黑暗;不因为世间黑暗,而拒绝微笑。病痛死亡,一次次夺不走的是爱。沧海桑田,永远改变不了的是爱的诠释。也正因为这样,泰戈尔才能以一种承载万爱的心面对一切痛楚。

        用爱点亮人生,用爱温暖人生。让爱照亮人生的征途,纵使会有无边的黑暗,当寂寞袭来时,我会用爱踏浪孤独,冲破黑暗,驶向属于我的彼岸。

《泰戈尔诗集》读后感(二)

        我喜爱读诗,不仅因为我没有耐心去读长篇文章,更是因为我在享受读每一首诗的过程,体会每一首诗独有的韵味。从这一点来说《泰戈尔诗选》就是个不错的选择。

        读泰戈尔的诗,就像置身于一片茫茫大海,它将带给你极大的吸引力令你爱不释手,又会给你极大的神秘感,因为你想要看透这片深邃的海实属不易。但是当你将心放到诗海里去体会时,你会感到身心愉悦。这是对身体乃至心灵的一次洗礼,这样的感觉让我不由得好奇,泰戈尔究竟是个什么样的人?

        在读《泰戈尔诗选》之前,我对泰戈尔的了解寥寥无几,包括泰戈尔获得诺贝尔文学奖的诗集《吉檀迦利》我也一无所知。

        我坚信能完美地展示一个人内心的就是他的作品。

        给我印象最深的诗泰戈尔写的这样一段话“在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;在那里,智识是自由的;在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段;……在那里,不懈的努力向着‘完美’伸臂;……在那里,心灵是受你的指引走向那不断放宽的思想与行为——进入那自由的天国,我的父啊,让我的国家觉醒起来罢。”

        从这一段话不难看出,泰戈尔的内心有一股汹涌澎湃的泉水,急遽迸发。他渴望这个世界每个人平等,不再有压迫;自由,不再被束缚;国家团结而不再被分割。他是:“行动派”,希望用自己或者他人的双手、用行动去触摸梦想。当然他无比深爱自己的国家。希望自己的国家成为理想的“天堂”。

        他在《采果集·感恩》中还说:“我与卑微者同命运……但未来是属于他们的”。我不知道泰戈尔究竟经历了什么,让一位伟大的诗人倾诉着“与卑微者同命运”的话语,这种心情实在令我敬佩。这也让我更进一步了解泰戈尔,一个伟大的人愿意俯身倾听更多人的疾苦,他的心与更多人在一起。

        由此,我的好奇心又带我去搜寻更多关于泰戈尔的.信息。

        后来,我还在网上了解到泰戈尔生于印度一个富有哲学和文学艺术修养的家庭,他是一位伟大的人道主义者、爱国主义者。他同情苦难深重的印度农民,将自己投身于民族解放运动中。

        最终我坚持把《泰戈尔诗选》读完。在合上书的那一刻,我感觉读一本书就像走一条路,跟着作者的思路走,沿路去聆听作者内心的倾诉,去感受他的情怀,然后去了解这个人。一路上我有了很大收获,我体会到了读一本书、解一个人的乐趣,就是在好奇中一步步探寻;我亦了解了泰戈尔,一位真正的伟大的诗人!

《泰戈尔诗集》读后感(三)

        泰戈尔,确实是个不可捉摸的诗人,时而在林间静听,时而又在山谷歌唱,时而在天空嬉戏群鸟,时而又潜藏海底,无踪无影。不变的是他始终不会吝啬手中那杆笔,把所有触动心灵的见闻,都谱成优美的诗。我最爱的是那首《飞鸟与鱼》。

        “世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天上,一个却深潜海底。”鱼和飞鸟是两个不同世界的生灵,几乎没有距离可言,但泰戈尔却把他们写在一句诗中,他们被赋予了复杂的感情,只有彼此有情,才有资格评论距离。这鱼与飞鸟之间的情感,会是什么呢?我们只能无尽的猜测罢了。

        多数人会认为这是首爱情诗,有美丽的誓言,有浪漫的韵律。我却认为,它是人生百态的概括和升华。

        其中蕴涵着浓浓的亲情,就像“树与树的距离”,明明是同根生长的兄弟,却无法相互扶持,相互依偎,只有远远的望着,眼中不知是祝福还是忌妒。有些甚至拳脚相向,全然不顾兄弟之间那份感情,或许在他们眼中早已没有了血缘,没有了兄长,没有了手足情。试问到底是什么把这些人情都充淡了?是肤浅的东西,还是肤浅的心?

        当然,诗中也有友情,就像“星星的轨迹”。不过这友情仿佛被搁浅了,原本是两颗相互知心的星星,却没有“交汇的轨迹”,星星之间的辉映,在“短瞬间无处寻觅”。是啊,茫茫人海中,寻觅一个知己确实是无从寻起,就只能服从缘分了。但在竞争如此激烈的社会中,又有谁能一眼识别真缘分呢?往往这是使人们迷茫和无助的原因。

        爱情是诗中永恒的话题,它是最大胆最深刻的一种情感。它的神圣让人不敢冒犯,它的距离也难以触碰。“想你痛彻心脾,却只能深埋心底”的那份悲哀与痛楚,“爱到痴迷,却不能说我爱你”的那份无助与凄凉,这些我虽无法感受到,但从那歇斯底里的呼喊声中,我看到了真挚不渝的爱情,那距离就变得微不足道了。

        一首《飞鸟与鱼》,一曲悲欢离合,要问最远的距离是什么,我说,只要有情,就没有距离。

《泰戈尔诗集》读后感(四)

        最近我读了《泰戈尔诗集》这本书,作者罗宾德拉纳特·泰戈尔是一位印度著名诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

        这本诗集最突出的一点,是编入了许多泰戈尔的国际主义和爱国主义的诗,这些诗显示了泰戈尔的最伟大最受人民喜爱的一面。诗集分为《吉檀迦利》《园丁集》《新月集》《飞鸟集》四大主题。共收录125篇诗和325句名言。

        读了《泰戈尔诗集》,仿佛带我们走近泰戈尔,他的精神是那般深邃,那般丰赡,又那么细腻,一章章诗篇,或小巧玲珑,或灿烂辉宏。泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。轻轻地翻,闲闲地逡巡。蓦然间,便会有一篇篇地美文闯入你的眼帘。泰戈尔的诗,没有普希金的雄健壮阔,没有海湿的甜蜜梦幻,没有拜伦的气悍心魂,也没有雪莱的浪漫如风。他的诗是优美的画,无声无息。他艺术的魅力和思想的广阔,不是一般人可以达到的境界。

        作为诗人,同时又是小说家、艺术家,社会活动家的泰戈尔。他的每一首诗,都燃放着炽热的精神火花照亮读者的心。每一篇都触动着读者的心坎,展现着人的道德。让世俗世界中,这些奔波与功利、名望,甚至被嫉妒与金钱附身了的人们,心臻得以触脱和净化。“光风霁月”,“金刚怒目”,泰戈尔的诗篇如春潮泻地,生机勃勃,充满活力。

        读完《泰戈尔诗选》,受益非浅!

优美诗歌(这些世界上最美的诗歌)

       

       

        你使我的生命得到升华,这在你看来是一种欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地用新生命来充填其中。

        一枝小小的苇笛,你携带着它翻山越岭,从笛管里吹出永不重复的乐曲。

        你双手的不朽的按抚,使我的一颗小小的心,消融在无边快乐之中,发出难以用言语来表达的词调。

       

        你的无穷的赐予如此偏执地倾入我小小的手里。时间早已流逝,你还在倾注,而我的手里亦总余有空间待充满。

       

        当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因为骄傲而爆裂;我抬头望着你的脸,无法抑止的眼泪涌上我的眼眶。

        我生命中所有的困惑与不安融化成一片甜美而温柔的谐音——我的赞颂如同一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。

        我明白你喜欢我的歌唱。我知道仅仅因为我是一个歌者,才有可能来到你的面前。

        我伸展我歌曲的翅羽,触到了你的双脚,那是我从来不敢奢想触到的。

        在歌唱中沉沉眩晕,我忘乎所以,你本是我的主人,我却称你为朋友。

        二十九

        那个被我用我的名字圈禁起来的人,在监牢中哭泣。我每天不停地筑着围墙;当这道围墙筑到与天齐高的时候,我的真我便已埋葬于高墙的黑影中。

        我以这道高墙自豪,我用沙土涂抹它,唯恐在这名字上还留着一丝缝隙: 我用尽了心思,真我却已消失于我视线之外。

        三十

        我独自去赴约会。是谁在黑暗中跟着我呢?

        我企图逃避,但是我逃不掉。

        他大步流星地走过,使地上尘土飞扬;我口中吐出的每一个字里,都掺杂着他的呼叫。

        他就是我的小我,我的主,他不懂羞耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧难当。

        五十六

        因为你的快乐是这样地盈满了我的心,因为你曾这样地迁就我。啊,你这天主,假如我不曾存在,你还爱谁呢?

        你恳请我与你共享这一切财富。在我心里你的欢乐不住地遨翔。在我短暂生命中你的意志永远照耀。

        因此,你这万王之王精心雕饰来赢取我的心。因此你的爱潜移默化了你情人的爱。在那里,你又以我俩完全合一的形象显现。

        六十

        孩子们在无边的世界的海滨一起玩闹。头上是无垠的静止的天空,不安的海波奔腾着,喧闹着。在无边的世界的海滨,孩子们兴高采烈地聚会。

        他们盖着沙子的房屋,做着贝壳的游戏。他们把枯叶编成小船,微笑着看着它们飘向海的远方。孩子在世界的海滨做着游戏。

        他们不会游泳,他们也不会撒网。寻找珠宝的人潜水寻珠,商人们为生计而辗转,孩子们收集了石子却又丢弃了它们。他们不搜求海底的珍珠,他们也不会撒网。

        大海涌起了欢笑,海岸上闪烁着苍白的微笑。散发着危险气息的波涛,像一个母亲在摇着婴儿的摇篮,对孩子们哼着无聊的歌谣。大海在同孩子们游戏,海岸上闪烁着苍白的微笑。

        孩子们在无边的世界的海滨一起玩闹。风暴在无边的天空中畅游,船只在凌乱的海上破碎支离,死亡在猖狂蔓延,孩子们却在游戏。在无垠的世界的海滨,孩子们快乐地、庄重地聚会着。

        六十七

        你像天空,你还像窝巢。

        啊,漂亮的你,处于窝巢中,就是你的爱,用颜色、声音与香气来抱住灵魂。

        在那里,清晨走过来了,右手提着金筐,里面装着美丽的花环,静静地替大地加上皇冠。

        在那里,黄昏走过来了,跳过无人畜牧的荒丛,走过车马绝迹的小道,在她的金瓶里装着安静的西方海洋上和平的凉飙。

        然而在那里,纯白的光辉占据着伸展着的、为灵魂翱翔的、无边无垠的天空。在那里没有白天和黑夜,没有形状和颜色,而且永远、永远无有言说。

        九十五

        当我刚跨过这一生的门槛的时候,我并没有发觉有什么异样。

        是什么力量使我在这无边无际的幽暗之中开放,像一朵花蕊,午夜时分在森林里开花!

        光明使我早起,我立时觉得世界里我是一个熟人,那不可思议、不可名状的东西,已以我母亲的形象,把我抱在怀里。

        同样的,在死亡里,这同一的不可知者又以我熟识的面孔出现。我爱生命,我知道我也一样地爱死亡。

        当母亲从婴儿口中拿开她的右乳的时候,他就啼哭,一声接一声,但他立刻又从左乳得到了一点欣慰。

        一百零三

        在我向你合十膜拜之中,我的主,让我所有的感知都呈现在你的脚下,接触这个冥冥世界。

        像七月潮湿而厚重的乌云,带着未落的雨点向你压下来,在我向你合十膜拜之中,让我的整个心灵在你的门前拜伏。

        让我所有的诗歌,在不同的调子的伴奏下,在我向你合十膜拜之中,汇成为一股洪流,倾注入沉静、寂寞的大海。

        像一群离家返乡的鹤鸟,日夜飞向它们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,让我一生的所有启程回到它永久的故乡。

        (冰心 译)

        赏析

        在印度文学的世界里,泰戈尔的诗歌绚美而耀眼,而他的《吉檀迦利》更是让全世界称叹。1912年,泰戈尔把原用孟加拉语创作的《吉檀迦利》翻译成英文散文诗并在英国出版,立刻引起文坛震动,诗人叶芝在该诗英文初版序中表达了自己的赞叹与心悦诚服:“泰戈尔的这些诗歌的散文译本使我心潮起伏,多年来还没有什么作品这样打动过我……这些抒情诗——以其思想展示了一个我平生梦想已久的世界,一个具有高度文化的艺术作品,然而又显得极像是普通土壤中生长出来的植物,仿佛青草或灯心草一般。一个诗和宗教同为一体的传统,一个世纪又一个世纪地传了下来,从有学问和没有学问的人们那儿采集了比喻和情绪,把学者和贵人的思想,重新带给群众。”瑞典诗人瓦尔纳·冯·海登斯塔姆曾向瑞典科学院大力推荐《吉檀迦利》:“我读了这些诗歌,深受感动。我不记得,过去二十年我是否读过如此优美的抒情诗歌,我从中真不知道得到了多么久远的享受,仿佛我正在饮着一股清凉而新鲜的泉水。在它们的每一思想和感情所显示的炽热和爱的纯洁性中,心灵的清澈,风格的优美和自然的 *** ,所有这一切都水 *** 融,揭示出一种完整的、深刻的罕见的精神美。他的作品没有争执、尖锐的东西,没有伪善、高傲或低卑。如果任何时候诗人能够拥有这品质,那么他就有权得到诺贝尔奖金。他就是诗人泰戈尔。” 泰戈尔于1913年获诺贝尔文学奖。

        《吉檀迦利》由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的诗集《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上他的诗歌里面精选出来的。这本诗集最初发表于1910年,是泰戈尔哲理诗的代表作。《吉檀迦利》中的诗歌排列是诗人匠心独运的结果,是有章可循的。诗集的结构犹如一部交响乐。第1至第7首是序曲,唱出了诗人作歌的缘由,即听从神的命令,以“永新的旋律”、“优美的和声”唱出生命,从而实现自己与神合一的愿望。第8至第35首是第一乐章,主题是对神的思念。第36至第56首为第二乐章,主题是与神的会见。第57至第85首是第三乐章,主题是欢乐颂。第86至第100首是第四乐章,主题是死亡颂。这四个乐章围绕着梵我如一的主旋律表现出丰富多彩、变化无穷的复杂思想感情。最后三首则是尾声,概括了诗集的内容和意义。

        “吉檀迦利”是献诗的意思,这是献给诗人心中的梵(神)的诗。用作者自己的话来说,是献给那给予他肉体、光明和诗才之神。季羡林先生曾指出:“尽管泰戈尔也受到西方哲学思潮的影响,但他的思想的基调,还是印度古代从《梨俱吠陀》一直到奥义书和吠檀多的类似的泛神论的思想。这种思想主张宇宙万有,同源一体,这个一体就叫做‘梵’。‘梵’是宇宙万有的统一体,世界的本质。人与‘梵’也是统一体。‘我’是‘梵’的异名,‘梵’是最高之‘我’,人的实质同自然实质没有差别,两者都是世界本质‘梵’的一个组成部分,互相依存,互相关联。”在《吉檀迦利》中,神无所不在,以不同的形式显现,可遇而不可求(这正是印度宗教中梵神的形象)。当人实现了“梵我合一”,“以我俩完全合一的形象显现”(第56首)时,诗人心中充溢着光明与欢乐。在神的国度里,“在那里没有白天和黑夜,没有形状和颜色,而且永远、永远无有言说”(第67首)。在对宗教哲理的思索中,诗人领悟着“有限”与“无限”、“生”与“死”的真谛,“我热爱生命,我知道我也一样地爱死亡”(第95首)。 

        但是,《吉檀迦利》又不是一般意义上的宗教颂神诗。从字里行间,我们看见天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到在园中、渡口吹着芦笛的印度工人向人们轻声诉说……在《吉檀迦利》里,“神”与“真我”、“真理”是同义词(见第29首)。只有打破“名”的牢墙,才能回归“真我”;只有摆脱“小我”(见第30首),才能洞见真理。“真我”如童心般纯净,只有保持这种纯净,生命才能摆脱死亡的威胁而获永恒(见第60首)。

        在《吉檀迦利》里,有清新绚丽、变幻多姿的自然景观,有对美妙神奇的彼岸世界的玄想,又记录着对现实生命的体验以及人世的欢乐与悲哀。诗人既具圣徒的虔诚高洁,更不乏凡人的亲情爱心。而这一切既是诗人广博而细致、丰富而复杂的内心世界的表露,又处处展现着诗歌美的极致。我们也可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱好和平的人民。

        (史伟明)

泰戈尔抒情诗选的内容简介

        勒内·夏尔(1907 - 1988),法国著名诗人,1930年曾与布雷东、艾吕雅合出过诗集《施工缓行》。

        ★内冯的青春

        公园篱墙内,蟋蟀

        沉寂无声只为更好

        地栖息。

        被牧场围绕的

        内冯公园里,

        一条没有斜坡的溪流,

        一个无亲无故的孩子

        描述着他们的哀伤,

        这样活着更美好。

        内冯公园里

        一位反叛者已经

        与溪流汇合,与这孩子,

        最终与这幻景汇合。

        内冯公园里

        必将逝去的是夏季

        没有一只蟋蟀的鸣声

        它,不时地,沉寂。

        马查多(1875-1939),出版的诗集有《孤独、长廊和其他诗》、《卡斯蒂利亚的田野》等。

        ★养老院

        这是一所养老院,外省的古旧养老院,

        衰颓的大房子,瓦片都发了黑,

        夏天成了褐燕做窠的地方,

        冬夜只有乌鸦在上面号寒。

        它的山墙向北,在古老城堡的

        两座高塔之间,这所破毁的房屋

        裂缝的墙,肮脏的壁,是一个

        永远阴沉的角落,古旧的养老院!

        正月的太阳送来微弱的光芒,

        凄凉的白日笼罩住冷落的田野,

        天色近晓的时候,一个窗户口显现出

        几张苍白而呆板的病容的脸,

        凝望着远方群山紫蓝的峰峦;

        啊,灰暗的天空.仿佛在一片墓地上那样

        飘下莹白的雪花,落到寒冷的大地上,

        落到寒冷的大地上的沉默的雪花啊!……

        ★在苦味的土地上

        在苦味的土地上

        梦布下了路的迷宫——

        蜿蜒曲折的小径,

        开花的花园,阴暗,安详;

        停棺的地穴,攀星的梯阶,

        祭坛的浮雕:回忆与希望——

        老年的忧伤的玩偶——

        小小人形微笑,过场;

        友好的形象呵——

        小径于花间转弯处,

        玫瑰的幻觉,

        标志着道路……向远方……

        埃乌热尼奥·德·安德拉德(1923- ),主要作品有《手与果实》(1948)、《水的前夜》(1937)、《没有钱的情侣》(1950)

        ★歌声

        你是雪。

        被抚爱过的白雪。

        泪珠和素馨

        在黎明的开始。

        你是水。

        吻你时你是海水。

        高塔,灵魂,航船,

        一声无始无终的道别。

        你是果实

        在我颤抖的手指间。

        我们可以歌唱

        或飞翔,我们可以死亡。

        然而五月

        牢记的芳名,

        未曾给我留下

        色彩和味觉。

        ★等待

        时间,无尽的时间

        沉重,深邃,

        我将等待你,

        直至万籁俱寂。

        直至一块石头碎裂,

        开放成花朵。

        直至一只鸟飞出我的喉咙,

        消失于寥廓。

        ★绿色之神

        每当夜幕低垂,

        你便露出清泉的妩媚。

        你的身体恰似一条小溪,

        缓缓而下,

        平静地撞击着两岸的堤围。

        你行色匆匆,

        没有片刻停息。

        追随着你的脚步,

        小草破土萌生,

        大树拔地而起。

        你微笑着像在翩翩起舞,

        你熟谙神明们使用的旋律,

        用同样的节奏抖动着身躯,

        行进的同时,

        身上的树叶纷纷落地。

        沿着自己的通途一直前进,

        因为你是一位过路之神。

        对周围的一切毫不经意。

        沉迷于一支短笛

        吹奏出来的乐曲。

        夸西莫多(1901-1968),主要诗集有《水与土》(1930)、《消逝的笛音》、《厄拉托与阿波罗》、《新诗》、《生活不是梦》等。1959年获得诺贝尔文学奖。

        ★消逝的笛音

        贪婪的痛苦啊,在我

        渴求孤独的时刻,

        别急于送来你的礼品。

        冷冰冰的笛音,重新吹出

        常青树叶的欢欣。它使我

        失去记忆;欢乐没有我的份。

        夜晚降临在我的心灵,

        在我沾满杂草的手上,

        水儿一滴滴流尽。

        翅膀在朦胧的天际

        振摆:心儿从一处飞向一处,

        我这片土地却无法耕耘。

        每天都是一堆废品。

        荷尔德林 (Holderlin) 诗选

        ★浮生的一半

        悬挂着黄梨

        长满野蔷嶶的

        湖岸映在湖里

        可爱的天鹅

        你们吻醉了

        把头浸入

        神圣冷静的水里

        可悲啊,冬天到来

        我到哪里去采花

        哪里去寻日光

        和地上的荫处?

        四壁围墙

        冷酷而无言,风信旗

        在风中瑟瑟作响。

        米沃什(1911- ),1980年获诺贝尔文学奖,出版的诗集有《白昼之光》、《诗的论文》

        ★应该,不应该

        人不应该喜爱月亮。

        斧子不应该在他手上失去重量。

        他的院子应该有烂苹果的味道,

        且长满相当多的□麻。

        一个人说话时不应该使用他感到亲切的字眼,

        否则撬开种子,发现里面是什么。

        他不应该掉下一点面包屑,或向火中吐唾沫

        (至少我在立陶宛是如此被教的)。

        当他踏在大理石阶上,

        乡下佬,他可能使劲儿用长统靴将它铲除,

        如在提醒∶石阶并不是永久存在的。

        ★幸福

        多暖的光?自那明亮的海湾,

        桅樯,像云杉,缆索的静息,

        在晨霭中。那儿,溪水潺潺

        入海,在小桥边 一管长笛。

        远处,在古代废墟的拱门下,

        你看见一些走动的细小身影。

        一个戴着红巾。有树,

        城壁以及山峦在清晨时。

        塞弗尔特(1901-1986),主要诗集有《信鸽》(1929)、《维纳斯之手》(1936)、《妈妈》(1954)

        ★天上的纽带

        在临终前的最后几秒

        母亲的脸转向我们

        哽咽而沙哑地说

        “什么都没有。”

        然后她的嘴唇默默地永恒地闭上。

        她那被亲吻过一百次的玫瑰花圈

        落到怎样的深渊?

        她所有的祈祷

        和年轻时唱过的悄悄的歌

        飘到哪儿去了呢?

        那些小小的事情引起的恐惧和忧郁

        又到哪儿去了呢?

        一切罪孽都有清晰的定义

        对的或错的

        并且那些对的和别的一样好!

        在短短的一刹那

        当我们蹦跳着离开土地的脚

        又掉落下来

        她经历了怎样的黑暗?

        我静静地来到阳台

        并从母亲的破损的椅子

        往上看

        向那高处的某种阴郁。

        在我们漫长的一生中

        它们一直从窗口瞪视我们

        不提任何要求,

        也不向我们索取任何东西。

        随你怎么想

        它们有一种无法形容的美。

        那么我们尝试着泯灭它们

        用常青藤的种子,

        玫瑰花的种子,

        词和眼泪!

        并且最后我们想要撕开

        它们的发光的锁

        用我们最后一次呼吸

        那是,(甚至在我们强有力的喉咙里)

        最弱的。

        沃尔科特(1930- ),主要作品有《海难余生》(1965)、《海葡萄》(1976)、《星苹果王国》(1979)、《幸运的旅客》(1984)、《仲夏》(1986)、长诗《另一生》、长诗《荷马》(1990)。1992年获诺贝尔文学奖。

        ★海滩余生

        饥饿的眼睛贪婪地吞吃海景,只为一叶

        美味的帆。

        海平线把它穿上无限的线。

        行动滋生狂乱。我躺着,

        驾驶着装上肋木的一片椰影,

        生怕增多我自己的脚印。

        吹着沙,薄如烟,

        腻烦了,移动一下它的沙丘。

        浪潮像孩子似的厌倦了它的城堡。

        咸的绿藤和黄的喇叭花,

        一个网缓缓移过空无。

        空无一物:充塞白蛉子头脑的愤怒。

        老人的乐趣:

        早晨,沉思的后撤,想着

        枯叶,自然的安排。

        阳光下,狗粪

        街了硬壳,发白如珊瑚。

        我们结束于土,开始于土。

        在我们的内脏里创世。

        细听,我就能听见珊瑚虫在营建,

        两个海浪击出一片静默。

        掐开一只海虱,我使雷霆爆裂。

        像神一样,我歼灭神性、艺术

        和自我,我抛弃

        已死的隐喻:杏树的叶形心。

        成熟的脑烂得像个黄核桃

        孵出它

        乱糟糟的海虱、白蛉和蛆,

        那个绿酒瓶的福音,被沙塞死了。

        贴着标签,船的残骸,

        握紧的漂木苍白而带着钉,如一只人手。

        泰戈尔(Ranbindranath Tagore)诗选

        ★1

        在七月*雨的浓阴中

        你用秘密的脚步行走

        夜一般的轻悄

        躲过一切的守望的人。

        今天 清晨 闭上眼

        不理连连呼喊的狂啸的东风

        一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。

        林野住了歌声

        家家闭户。

        在这冷寂的街上

        你是孤独的行人。

        呵 我唯一的朋友

        我最爱的人

        我的家门是开着的——不要梦一般地走罢。

        叶胡达·阿米亥(1924-2000),二十世纪著名犹太诗人,先后出版了诗集《诗:1948-1962》、《现在风暴之中,诗:1963-1968》、《时间》等十余部,在欧美诗坛上具有较大的影响

        ★战地的雨

        ————纪念Dicky

        雨落在我朋友的脸上:

        落在我活着的朋友的脸上,

        那些用毯子遮头的人——

        也落在我死去的朋友的脸上,

        那些不遮一物的人。

        博尔赫斯(1900-1986),主要诗集有《布宜诺斯艾利斯的热情》(1923)、《面前的月亮(1925)、《圣马丁手册》(1929)

        ★雨

        突然间黄昏变得明亮

        因为此刻正有细雨在落下

        或曾经落下。

        下雨

        无疑是在过去发生的一件事

        谁听见雨落下

        谁就回想起

        那个时候

        幸福的命运向他呈现了

        一朵叫玫瑰的花

        和它奇妙的 鲜红的色彩。

        这蒙住了窗玻璃的细雨

        必将在被遗弃的郊外

        在某个不复存在的庭院里洗亮

        架上的黑葡萄。

        潮湿的幕色

        带给我一个声音 我渴望的声音

        我的父亲回来了 他没有死去。

        阿赫玛托娃(1889-1966)是俄罗斯文学史上员著名的女诗人之一。她和前夫古米廖夫同是阿克梅派的杰出代表。

        ★就像未婚妻

        就像未婚妻,

        每个黄昏

        我都会收到一封信,

        我给自己的朋友写回复,

        一直到半夜三更。

        "穿越茫茫黑夜路,

        我到死神那里作客。

        我心爱的人儿,

        请别在世间对任何人作恶。"

        一颗巨大的星星,

        在两根树干的中间,

        那样平静地答应

        去实现那些个梦想。

        ★片断

        ……我觉得,是这片灯火

        伴随我飞到天明,

        我弄不清,

        是什么颜色——

        这些奇异的眼睛。

        周围在歌唱,在颤栗,

        我认不出,你是友,还是敌,

        现在是隆冬,还是夏季。

        ★我们俩不会道别

        我们俩不会道别,

        肩并肩走个没完。

        已经到了黄昏时分,

        你沉思,我默默不言。

        我们俩走进教堂,看见

        祈祷、洗礼、婚娶,

        我们俩互不相望,走了出来……

        为什么我们俩没有此举?

        我们俩来到坟地,

        坐在雪地上轻轻叹息,

        你用木棍画着宫殿,

        将来我们俩永远住在那里。

        奥西普·艾米里耶维奇·曼德尔施塔姆(1891——1938)是俄罗斯白银时代(19世纪末至20世纪初)著名诗人、散文家、诗歌理论家。

        ★无题

        飘渺的,是你那苦行者的形象,

        隔着雾,我无法把你触摸。

        "天呐!"一句错话我脱口而说,

        只因为我不假思索。

        神的名字像一只大鸟,

        从我的掌中飞跑。

        前方移动的,是浓密的雾,

        后面,是空空的鸟笼,无鸟。

        里尔克(1879-1926),奥地利著名诗人,著有诗集《生活与诗歌》(1894)、《祭神》(1896)

        ★严重的时刻

        谁此刻在世界上某处哭,

        无端端在世界上哭,

        在哭着我。

        谁此刻在世界上某处笑,

        无端端在世界上笑,

        在笑着我。

        谁此刻在世界上某处走,

        无端端在世界上走,

        向我走来。

        谁此刻在世界上某处死,

        无端端在世界上死,

        眼望着我。

        普列维尔:法国诗人

        ★公园里

        一千年一万年

        也难以诉说尽

        这瞬间的永恒

        你吻了我

        我吻了你

        在冬日,朦胧的清晨

        清晨在蒙苏利公园

        公园在巴黎

        巴黎是地上一座城

        地球是天上一颗星

        希尼(1939- )主要诗集有《自然主义者之死》(1966)、《引向黑暗之门》(1969)

        ★饮水

        她每天来打水,每一个早晨,

        摇摇晃晃走来,像一只老蝙蝠。

        水泵的百日咳,水桶的声音,

        捅快满时响声逐渐减弱,

        宣告她在那儿。

        她那灰罩裙,

        有麻点的白搪瓷吊桶,她那嗓门

        吱吱嘎嘎地响就像水泵的柄。

        想起那些夜晚,满月飘过山墙,

        月光倒穿过窗户映落于摆在桌上的水杯。

        又一次

        我低下头伸嘴去喝水,

        忠实于杯上镌刻的忠告,

        嘴唇上掠过“毋忘赐予者”。

        ★追随者

        我爹在耕地,把马匹驱赶,

        鼓圆了肩膀,像一张满帆

        撑挂在车辕和土垄之间,

        马匹使劲拉,他嘴里呃呃喊。

        是行家。他把挡泥板装好,

        把尖尖的钢刃固定,它琤亮,

        草皮翻过去不会碎掉。

        到垄头,缰绳啪的一声响,

        汗淋淋的马匹转过身来

        回到地里,他一只眼睛

        眯成一条缝,向土地斜窥,

        估出土垄间行距,确又准。

        在他钉靴后,我跌跌撞撞,

        有时跌倒于光滑的草皮,

        有时他让我骑在他背上,

        随他的脚步忽上来,忽下去。

        我极想长大成人去耕地.

        闭上一只眼,使双臂吃劲。

        我能做的却只是在田里

        随着他宽阔的影子行进。

        我是个废物,总是绊倒,

        跌交,哇啦哇啦叫,但现在

        却是爹在我后面跌交,

        跟着我,硬是不肯走开。

青春励志诗歌

       泰戈尔从英国读书回来写了不少抒情诗,一八八二年集为《暮歌》出版,这部诗集展示了诗人的才华和独创性,但有点儿“少年不识愁滋味,为赋新词强说愁”。《晨歌》(1883年)的情调迥异,表现了青春活力和欢快心情。《画与歌》(1884年)开始从个人情感的天地里解脱出来,色彩斑斓。诗人自己也承认,早期的诗篇“梦幻多于现实”。《刚与柔》(1886年)的题材多样化了,标志着诗人开始面向人生、面向现实生活,他已经走完了他的诗歌创作的序幕阶段。

       《思绪集》(1890年)是泰戈尔第一部成熟的诗集。内容大致可分五类:爱情诗,自然风景诗,社会题材的诗歌,宗教和神秘主义的诗歌,借自然现象、历史故事或神话传说阐明哲理的诗歌。这五类也是泰戈尔后来诗歌创作的主要内容,只不过不同时期的侧重点有所不同罢了。尤其重要的是:这部诗集表现了质的飞跃,表明泰戈尔的诗歌创作已经形成了它自己的独特的艺术风格。思想的广度、优美的抒情和魅力,使最严厉的批评家折服,也认为 “这是他成熟的鲜明标志”。泰戈尔的民主主义思想和人道主义思想,就是在九十年代乡村生活的过程中形成的,反映在诗歌创作上,连年都有硕果丰收,计有:《金舟集》(1894年)、《缤纷集》(1895年)、《收获集》(1896 年)、《碎玉集》(1899年)、《梦幻集》(1899年)、《刹那集》(1900年)、《故事诗集》(1900年)。从《思绪集》起的这八个诗集中,除《碎玉集》为格言诗、《故事诗集》为叙事诗外,其余六部都是优美的抒情诗。正如别林斯基所说的,青春是“抒情诗的最好时期”,那时泰戈尔风华正茂,他继承了印度古典文学和中世纪孟加拉民间诗人抒情歌曲的优秀传统,推陈出新,写出了既有民族特色、又有个人特色的抒情诗篇,往往譬喻新颖,意境深远,魅力奇幻,耐人寻味。据说泰戈尔前期的诗歌大多节奏鲜明,音韵和谐,格律严谨,可惜我不懂得孟加拉文,难以从英译本去品味原作的格律美和音乐美。感谢诗人在《吉檀迦利》的英译本问世后,又回过头去陆续把他前期的诗歌译成英文,一一编集出版,如《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》、《游思集》等。刘建先生在他的论文《泰戈尔前期诗歌创作浅论》中指出:“这些英文诗集与孟加拉文原作的关系,可以《园丁集》为例。《园丁集》中大部分诗歌译自《刹那集》、《梦幻集》、《金舟集》、《缤纷集》等十九世纪九十年代的孟加拉文诗集。《飞鸟集》除了有些是诗人一九一六年访日时的即兴英文诗作外,相当一部分选译自《碎玉集》。《游思集》的情况也差不多。”据此,这部《泰戈尔抒情诗选》所收前期诗歌,多从上述各英译本选译,以《园丁集》的人生和爱情的抒情诗为重点,兼顾《飞鸟集》这样的哲理小诗,并有意识地从《采果集》中选译了一些故事诗,也就是叙事诗,借一斑以窥泰戈尔前期诗歌的全貌。

       《吉檀迦利》是泰戈尔中期诗歌创作的代表性作品。克里希娜·克里巴拉尼在她写的《泰戈尔传》里说:“以乐观开朗的王子身份开始自己生活的罗宾德拉纳特,在本世纪头十年里忍受了内外的种种痛苦和折磨,离别和侮辱,斗争和打击。这一切最后都融合和纯化在那些抒情诗歌里,这些诗歌于一九〇九——一九一〇年从他压抑和完美的心灵中喷泻出来,一九一〇年收在题为《吉檀迦利》的诗集中出版了。他后来从这一百五十七首诗中选择了五十一首放进英译本《吉檀迦利》,从此扬名四海。”这个译本是泰戈尔亲自一首又一首地译成英文的,他自己说:“从前,某种情感的和风唤起了心中的欢愉情趣;如今,不知为什么又通过其他语言的媒介,焦急不安地体验着它。”可见泰戈尔的翻译是一种再体验和再创作。有的学者认为英译本有时有所浓缩或删节,弄得支离破碎、失掉了孟加拉文原著的美;这种评论多少有点儿道理,可是失之过分。诗人毕竟最了解自己的诗歌,他自己的译文但求传神,他重新体验、创造了那份思想感情,并不刻板地严守形式的移植。却说诗人自己翻译的《吉檀迦利》,经过罗森斯坦,送到了叶芝手里。叶芝一读这部诗稿就着迷了。他说:“这些抒情诗……以其思想展示了一个我生平梦想已久的世界。一个高度文化的艺术作品,然而又显得极像是普通土壤中生长出来的植物,仿佛青草或灯心草一般。”叶芝对译稿作了极个别的文字润饰。一九一二年十月伦敦印度学会初版《吉檀迦利》时,叶芝还特地给诗集写了“序”,尽管初版只印了750册。大诗人E·庞德曾在七月间参加叶芝家里诗人和作家们的一次聚会,听叶芝朗诵泰戈尔的抒情诗,发现叶芝“为一位伟大的诗人,‘一个比我们中间任何一个都要伟大的诗人’的出现而感到激动不已。”庞德事后评述道,“这种深邃的宁静的精神压倒了一切。我们突然发现了自己的新希腊。像是平稳感回到文艺复兴以前的欧洲一样,它使我感到,一个寂静的感觉来到我们机械的轰鸣声中。”“我在这些诗中发现了一种极其普通的情感,使人想起在我们西方生活的烦恼之中、在城市的喧嚣之中、在粗制滥造的文艺作品的尖叫之中,以及在广告的旋涡之中常常被忽视的许许多多东西……”“如果这些诗有什么瑕疵一我不认为它们有瑕疵一即有脱离普通读者的倾向,它们确实太神化了。”

       一九一三年十一月泰戈尔因《吉檀迦利》而获得诺贝尔文学奖。泰戈尔得奖之前,瑞典科学院是经过一番争论的。当时瑞典诗人瓦尔纳-冯·海登斯塔姆大力推荐:“我读了这些诗歌,深受感动。我不记得过去二十多年我是否读过如此优美的抒情诗歌,我从中真不知道得到多么久远的享受,仿佛我正在饮着一股清凉而新鲜的泉水。在它们的每一思想和感情所显示的炽热和爱的纯洁性中,心灵的清澈,风格的优美和自然的激情,所有这一切都水乳交融,揭示出一种完整的、深刻的、罕见的精神美。他的作品没有争执、尖锐的东西,没有伪善、高傲或低卑。如果任何时候诗人能够拥有这些品质,那么他就有权得到诺贝尔奖金。他就是这位泰戈尔诗人。”泰戈尔获奖时,冰岛小说家拉克斯奈斯才十五岁,这位到了一九五五年也获得诺贝尔文学奖的大作家,追述当年泰戈尔的影响道:“这个奇异的、细腻的和遥远的声音立即进入了我年轻的精神耳朵的深处。从那时起,我时时刻刻在自己心灵的深处体会它的存在。像对西方读者一样,在我们国家里《吉檀迦利》的形象及其芳香产生了我们闻所未闻的优美花朵般的影响。由于它的巨大影响,不少诗人进行创作散文诗的新实验。”尽管我国是在东方,我国最初介绍泰戈尔的诗歌时的情况,倒是有点儿同斯堪的纳维亚的国家相似。

       《吉檀迦利》是泰戈尔中期诗歌创作的高峰,所以这部《泰戈尔抒情诗选》从其中选译的诗篇数量较多,比重较大。石真先生是懂得孟加拉文的,据她的调查研究,《情人的礼物》和《渡》这两个英译本,主要选自《宗教颂歌》、《鸿鹄集》、《摆渡集》、《歌之花环》、《吉檀迦利》和《刹那集》,凡此都是属于中期的创作,所以我从这两个英译本中也酌量选译了一些。泰戈尔在《流萤集》的卷首说:“《流萤集》来源于我的中国和日本之行:人们常常要求我亲笔把我的思想写在扇子和绢素上。”他是一九一六年五月间到达日本的,逗留了三个月,他在日记里写道:“这些人的心灵像清澈的溪流一样无声无息,像湖水一样宁静。我所听到的一些诗篇都是犹如优美的画,而不是歌。”他还举了一首青蛙跳进古池塘的俳句为例。他的这些小诗显然是受了日本俳句的影响;有人认为“这些诗没有很高的文学价值”,我倒有所偏爱,所以也选译了一些。《鸿鹄集》是根据泰戈尔的学生奥罗宾多·博斯的英译本转译的,选的诗篇比较多一些,一是因为他是从孟加拉文逐字逐句译过来的,不像泰戈尔自己翻译时那样自由地进行再创作,有所浓缩或删节。《采果集》、《情人的礼物》、《渡》中好些诗篇都是选自《鸿鹄集》的,我都没有采择,如果觉得哪几首有必要选译的话,就从博斯的英译本转译,让读者借此也多少看到泰戈尔用孟加拉文写的诗歌是什么模样的。例如《情人的礼物》第一首是写泰姬陵的,较短,也简化了,现在选译的是《鸿鹄集》的第七首,长了好几倍,接近结尾的十多行朦胧晦涩之至。二是从思想内容上考虑的。据博斯说,泰戈尔在第一次世界大战期间写下了《鸿鹄集》中大部分诗篇。泰戈尔在给他的朋友的信中说道:“我写《鸿鹄集》时在我内心激发起来的感情仍旧活在我的心里。它们像鸿鹄翱翔似的涌来,像鸿鹄似的从诗人的心灵飞向未知的世界,怀着一种难以表达的、迫不及待的、不平静的感情。……它们的翅膀不仅扰乱了子夜的寂静,而且在我的心里唤醒了无限的声音——那才是真正的意义……因此我把这卷诗集命名为《鸿鹄集》……也许有一个看不见的内在链环把诗篇联系在一起。……我内心里明确起来的思想,也不光是那些关于战争的思想。……通过战争,传来一种呼唤,叫我去参加一个四海之内兄弟友谊的节日……我感到人性已经到达了十字路口——在我们的后面躺着过去,黑夜正在临近尽头,而穿过死亡和苦恼,一个新世纪的红色黎明正在破晓。因此,由于一种并不明显的缘故,我的心灵十分激动!”泰戈尔的思想发展到了一个转折点,他逐渐向当年高举“超越战争”的旗帜,宣传兄弟友爱之谊和国际主义的罗曼·罗兰一边靠拢了。他自己说得很清楚:“这种感情在我内心里的初次发育成长,我已表达在《鸿鹄集》里。有一段时间,我是在沿着邀我就道的那模糊道路摸索前进的,在这种感情的冲动下,虽然当时我并没认识到,这些诗篇便产生了。这些诗篇像许多旗帜,标志着我要旅行的途径。当时不过是一种感情,在诗里的表达也是不明确的,今天可成了一种坚定的认识,我带着这种认识达到了一个明确的目标。”泰戈尔自己的话替我阐明了从《鸿鹄集》中多选几篇的缘故,也有助于我们理解和品味这些诗篇。

       一般的说法是:到了第三阶段,随着泰戈尔重新生气勃勃地参加政治活动,他的诗歌创作从内容到形式都有了一些变化,主要是调子慷慨激昂,洋溢着爱国主义、人道主义的热情,充满了反对殖民主义、军国主义和法西斯主义的正义感。季羡林先生认为,泰戈尔的诗歌,既有“光风霁月”的一面,又有“金刚怒目”的一面。早期和中期以前者为多,晚期以后者为多。诗人去世以后,他生前的朋友克里希那·克里巴拉尼等编选了一本共收一百三十首诗的《诗集》,编选的意图,看来是侧重于反映泰戈尔“金刚怒目”、慷慨陈词那一面。编者对泰戈尔的诗歌创作,按四个时期,分为四辑,即(一)1—57首(1886—1914年);(二)58—87首(1916—1927年);(三)88—112 首(1928—1939年);(四)113—130首(1940—1941年)。那个分期,显然和一般的早、中、晚三期的分法是大不相同的。具体记录如上,一则供研究者参考,二则至少可以据此推算哪些诗是大致在哪些年月里写作的。从这本《诗集》看来,“光风霁月”和“金刚怒目”这两个因素,存在于泰戈尔任何时期的诗歌创作里,不过是在某一特定时期里某一因素占主导地位罢了。这部《泰戈尔抒情诗选》,从克里希那·克里巴拉尼等编选的《诗集》里采择了不少政治抒情诗,着重于选译各个不同时期的那些“金刚怒目”式的诗篇,以补充从《园丁集》、《吉檀迦利》等选译之不足。《诗集》的(二)、(三)、(四)辑,基本上都是泰戈尔晚期的诗歌,因而选译的比重大一些,以显示泰戈尔晚年政治抒情诗的特色。顺便说一句,泰戈尔“光风霁月”式的抒情诗固然有些比较晦涩难懂,但“金刚怒目”式的诗,有些也并不好懂,晦涩之处实在参不透的,我就没有敢选译,尽管人们经常论及的那些政治抒情诗是基本上都译了。

        青春励志诗歌

        在平日的学习、工作和生活里,大家一定没少看到经典的诗歌吧,不同的诗歌,其语言艺术所表现的语言风格、特点、技巧各不相同。那么都有哪些类型的诗歌呢?下面是我精心整理的青春励志诗歌,仅供参考,大家一起来看看吧。

       

青春励志诗歌1

        《梦想》

        梦想是石,敲出星星之火;

        梦想是火,点燃熄灭的灯。

        梦想是灯,照亮夜行的路;

        梦想是路,引你走到黎明。

        饥寒的年代里,梦想是温饱;

        温饱的年代里,梦想是礼貌。

        离乱的年代里,梦想是安定;

        安定的年代里,梦想是繁荣。

        梦想如珍珠,一颗缀连着一颗,

        贯古今,串未来,莹莹光无尽。

        美丽的珍珠链,历史的脊梁骨,

        古照今,今照来,先辈照子孙。

        梦想是罗盘,给船舶导引方向;

        梦想是船舶,载着你出海远行。

        但梦想有时候又是海天相吻的弧线,

        可望不可即,折磨着你那进取的心。

        梦想使你微笑地观察着生活;

        梦想使你倔强地反抗着命运。

        梦想使你忘记鬓发早白;

        梦想使你头白仍然天真。

        梦想是闹钟,敲碎你的黄金梦;

        梦想是肥皂,洗濯你的自私心。

        梦想既是一种获得,

        梦想又是一种牺牲。

        梦想如果给你带来荣誉,

        那只可是是它的副产品,

        而更多的是带来被误解的寂寥,

        寂寥里的欢笑,欢笑里的酸辛。

        梦想使忠厚者常遭不幸;

        梦想使不幸者绝处逢生。

        平凡的人因有梦想而伟大;

        有梦想者就是一个“大写的人”。

        世界上总有人抛弃了梦想,

        梦想却从来不抛弃任何人。

        给罪人新生,梦想是还魂的仙草;

        唤浪子回头,梦想是慈爱的母亲。

        梦想被玷污了,不必怨恨,

        那是妖魔在考验你的坚贞;

        梦想被扒窃了,不必哭泣,

        快去找回来,以后要当心!

        英雄失去梦想,蜕作庸人,

        可厌地夸耀着当年的功勋;

        庸人失去梦想,碌碌终生,

        可笑地诅咒着眼前的环境。

        梦想开花,桃李要结甜果;

        梦想抽芽,榆杨会有浓阴。

        请乘梦想之马,挥鞭从此起程,

        路上春色正好,天上太阳正晴。

青春励志诗歌2

青春散落在时间的瓦砾里

        还是喜欢靠窗的角落。

        图书馆人很少。

        又借了两本书。

        其实前几天借的那两本还没有看完。

        刷卡时看到图书馆的老师在上网偷菜,很是悠闲。

        好像很久没有在借书的时候看到那个“bo(彼)岸花”老师了。

        在泰戈尔的《飞鸟集》中看到一句话:

        有一次,我们梦见大家都是不相识的。

        我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

        迎春花已经星星点点地开了。虽然没有那么娇艳,但却让人觉得心里舒服。

        仰望着依然有些刺眼的阳光,斑驳的身影倒映在墙上,显得那么单薄。

        有些遗憾,可是却觉得已经不再那么重要了。

        和她聊天。她说,刚刚听到电视里说了一句话:回不去当年。

        当年以为自己可以一直飞扬拔扈,却不曾想过,青春会散落在时间的瓦砾里。

青春励志诗歌3

        《追逐梦想》

        你是真的热爱那悠扬的白云,

        我因渴望你的爱而热爱那窗外的景,

        我一心一意剪下珍藏的影。

        是甚么时候你来证明白云的哀愁;

        关于追逐梦想的诗歌

        是甚么时候你掩藏了闪亮的眸;

        你留下孤寂的背影与一片苦愁。

        你追向的是那白云还是那夜闪亮的星?

        继而我的追向在何方?

        为何停不住流转的目光?

        当天空只剩下一片火红,

        是你的梦想在燃烧。

        而我的梦已成灰烬......

青春励志诗歌4

        迎接灿烂的曙光

        是星星,总要发光,

        是玫瑰,总会开放,

        是蛟龙,总要腾空,

        是鸿鹄,总会飞翔。

        路途的漫长,

        人生的风霜,

        终会被毅力和自信,

        化为生命的芬芳。

        拼搏的刚强,

        开拓的激昂,

        终会为有志者,

        奏出精彩的乐章。

        展开你飞翔的翅膀,

        看清你远航的方向,

        涉过这残冰黑夜,

        迎接你灿烂的曙光 。

青春励志诗歌5

        青春

        是那婉转悠扬的曲子

        悦耳动听

        使人身心陶醉

        青春

        是那绚烂多姿的花朵

        朝气蓬勃

        令人驻足观赏

        可是

        青春就是时间

        如流水一般匆匆而逝

        一去不复返

        也许,它像没有终点站的列车

        一路走走停停找不到方向

        也许,最终

        燃料耗尽,永远停了下来

        但是

        谁能年少不轻狂

        随波逐浪

        回到内心最温暖的地方——

        找到属于心的天堂

青春励志诗歌6

        青春是人生旅途上升起的一抹朝阳,辉煌而灿烂。因为对待青春的态度各异,所以结果会截然不同。浪费青春者,是无端地消耗人生的资源,游戏人生者,不是社会的渣滓,就是时代的落伍者。倘若想寻觅回失落的青春韶华,就要不怕痛苦,剔除掉心灵上的症结。

        青春似一团燃烧的火,可以把意志炼成钢铁,也可能把心田焚化为一片荒漠,正义之火愈燃愈旺,邪恶欲火瞬间破灭!

        青春是支亮丽的歌儿,理想是精确的定音器,奋发向上,歌声悠扬而激越,萎靡不振,调儿消沉并低落。青春如离离原上草,一簇葱茏肥美,一缕枯黄孱弱。是因为根系的走向不同,有的深深植入沃土,有的在地表上蹉跎,就产生了两种不同的`效果!

        青春是条汹涌澎湃的河,既有温顺清纯的浪花儿,也有浊流与漩涡。懦夫在岸边徘徊,犹豫叹息,不知所措。而勇敢者鼓满风帆,逆流而上奋力拼博,向更新的目标跋涉!

        我们是风,我们是雨,我们是风雨中的闪电;我们是春天里最美丽的花朵;,我们是清晨的甘露,我们是东方的第一缕阳光;我们是青春最美丽的容颜。我们在春天里,放飞所有的青春希望。

        珍惜青春吧,莫让青春的鲜花在萎靡不振中凋零,莫让青春的利剑在*风秽雨中失却锋芒,莫让青春的火焰燃成对自己平庸的悔叹。在人生的长河中,它虽然短暂,却是最潇洒的浪花一朵,叫其发光,发热。无愧于先辈,标榜于后者。使蓬勃的青春永远光华四射!

青春励志诗歌7

        岁月如歌

        一

        像一阵风吹过黎明的笙箫

        在凌晨弹唱希望的天籁

        一种坚韧的意志

        从岁月的歌声里长出羽翼

        像一只翱翔的雄鹰

        拍打着搏击广褒的海天

        在视线望不到的地方

        埋葬天空的忧伤

        岁月的歌声

        响彻时空 刹那永恒

        醉倒不归路上的相思与归梦

        二

        岁月歌声一把破壁的利刃,穿透激情涌动的热血生命;

        岁月的歌声是一曲醉梦的心潮,在盈盈注视的浩渺天地间轻轻旋舞;

        岁月的歌声是一款深情的爱恋,悄无声息舞弄刻骨铭心的思念;

        生命 有了岁月的舒展

        就有了喟然叹息的遗憾

        岁月 有了目光的展望

        就有了日复一日的追赶

青春励志诗歌8

        昨天,眼里的青春是永开不败的花朵,

        我们不屑一顾,

        任凭岁月的侵蚀,

        昨天,懵懂像擦不掉的颜色,

        浸透青春的画卷,

        成熟却只在梦一般的遐想里构思,

        昨天,笔耕不辍的诗行里,

        氤氲着你侬我侬,

        水晶鞋的浪漫,

        安排进未来的日子,

        今天,伴着叹息的青春,

        是永去不回的怀念,

        是捶胸顿足的懊悔,

        也挽救不了的错过。

        关于青春的励志现代诗:青春

        青春是矜持

        青春是阳光里的丁香

        青春是飞过天空的青鸟

        而我的青春是沉默

        青春是浅笑

        青春是青涩的高跟鞋

        青春是泛起涟漪的湖

        而我的青春是惶恐

        青春是羞涩

        青春是六月里的杨树

        青春是化了淡妆的粉彩

        而我的青春是无奈

        青春是蹙眉

        青春是树荫中的眼眸

        青春是穿了盛装的藏家女

        而我的青春是秘密

青春励志诗歌9

        我的梦想

        我的童年有许多梦想

        梦想似一束束腾起的礼花

        绚丽多彩令人陶醉

        那璀璨的花光让你沉浸在欢乐中

        渐渐长高长壮

        随着岁月的迁移

        我懂得了梦想的遥远

        实现梦想的艰辛和无止的付岀

        只有你树立远大的梦想

        并持之以恒不懈努力

        你才会接近梦想

        进入梦想

        梦想随时都在向你招手

        你可不能怠慢了

        光阴似箭

        你已进入暮年

        你抓住了梦想

        还是梦想离你而去

        即便梦想成为泡影

        你也别气馁

        新的梦想还在向你招手

        梦想并非是一个温床

        它需要你我的搏击奋斗

        历程之崎岖漫长

        没有坚忍不拔的毅力

        只能是可望而不可及

        朋友我们携起手

        为我们美好梦想奋斗吧!

青春励志诗歌10

        青春,

        一束耀眼的星光,

        照亮了少年前进的方向。

        信念,

        一股飞翔的力量,

        引领着青春年少的梦想。

        执着,

        一缕充满希望的灯光,

        指引着我扬帆起航。

        如朝阳,

        蓬勃向上:

        如春草,

        努力生长;

        如海燕,

        搏击海浪。

        青春、信念、执着

        寄予我希望,

        赋予我力量。

        少年,

        手棒希望

        ,怀瑞梦想,

        用赤子之心将青春绽放。

        争做,文明华夏好儿郎,

        立志,中华儿女做东方!

青春励志诗歌11

1《擦亮青春》

        山用巍峨的背影擦亮夜色

        故乡的土路里填满我童年的歌谣

        一茬又一茬老去的乡亲

        用粗糙的手指躬耕的背影

        醇香我笔下偷懒的汉字

        我用歌唱的姿式

        站直身体(经典语句)

        站成故乡寂寞中耐寒的形状

        站成父亲单薄而挺拔的脊梁

        没有人可以侮辱我笔下的汉字

        因为我的汉字里有母亲紧握的饱满的谷粒

        有母亲村口弯弯河流一样弯弯的身躯

        有童年里从不说假话的孩子

        有打工他乡用美德收获爱情的兄长

        有像花木兰一样足不出户的漂亮山村姑娘

        我用年轻的肩膀对付汉语

        不太标准的普通话流满城市的心脏

        在钢筋混凝土中扛起梦想

        快餐和馒头让我成长

        委屈和耻辱从不放心上

        伤痕累累的身体倒下就香

        我始终相信明天会有我一寸歇脚的地方

        会有一轮崭新的太阳

        擦亮青春

        擦亮梦想

        年轻的脚步

        势不可挡

        朋友

        不要犹豫

        和我一起勇敢的飞翔

2.《青春》

        云彩还在天空徘徊

        青春之花却毫不犹豫地粲然开放了

        有人说

        珍藏在人生册页中的青春花瓣

        或许只是

        一双永不能忘的双眸

        一个令人心动的微笑

        我想说

        青春的光芒

        在冉冉升起时会很明亮

        青春的花朵

        在经历过风霜雪雨后会熠熠生辉

        青春的历程

        在不断搏击后才能谱写壮丽篇章

3.《青春》

        青春是蓝色的,像深远的晴空,像迷人的海洋。

        深远辽阔,富于幻想。

        青春是绿色的,像滴翠的青竹,像坦荡的草原。

        充满无限生机和活力。

        青春是红色的,像燃烧的火焰,像初升的太阳。

        朝气蓬勃,充满希望,愿把光和温暖无私地奉献。

        青春是白色的,似雪似浪,如云如月,白洁无瑕。 犹如一张白纸,如写的文字,爱画最新最美的图画。

        青春是无色的。像风变幻无穷,像雾绚丽迷人。

        放纵它,遗憾终生;驾驭它,乘风破浪。

        青春是彩色的,拥有了它,便拥有了七彩人生。

        青春是一首美丽的诗,是一支动听的歌。

        让我们真诚地把握住它,让青春之花绽放四季。

青春励志诗歌12

        看,青春

        多么美妙的音符

        听,青春

        多么动听的旋律

        青春

        一个跳动的生命

        一股火热的力量

        青春

        我们拥有的宝藏

        我们响亮的代名词

        青春

        有人为忙碌它而自豪

        有人为虚度它而羞耻

        现在

        我们正值青春年少

        让我们张开双臂

        尽情翱翔

        为我们伟大而美好的青春

        谱写出我们美丽的乐章

        关键字:

        看,青春

        多么美妙的音符

        听,青春

        多么动听的旋律

        青春

        一个跳动的生命

        一股火热的力量

        青春

        我们拥有的宝藏

        我们响亮的代名词

        青春

        有人为忙碌它而自豪

        有人为虚度它而羞耻

        现在

        我们正值青春年少

        让我们张开双臂

        尽情翱翔

        为我们伟大而美好的青春

        谱写出我们美丽的乐章

青春励志诗歌13

        清早,一株小草从墙角破土而出;

        你幼嫩的根茎贪婪的吸食着雨露,

        你固执的生长,不惧严寒酷暑;

        一次又一次的践踏使你更坚韧。

        啊,我是多么敬仰你!

        你摇曳的身姿似乎是在向我招手哩!

        年轻的我们还不懂别绪,

        只是微笑的挥挥手,

        当你被社会这所大学录取时,

        只得苦笑的面对,

        祈祷它没有恶意。

        风雨打不倒我,

        坎坷绊不倒我,

        挫折推不倒我,

        风雨过后,彩虹相伴。

        回首坎坷,淡然一笑。

青春励志诗歌14

        青春啊

        你朝气蓬勃

        青春啊

        你意气风发

        绿荫场上军训的少年

        稚嫩的脸庞流下坚毅的汗水

        白壁明窗里读书的学子

        渴望的眼神中迸发出求知的火花

        啊,青春之歌

        你在操场上飞扬

        你在教室里嘹亮

        你在校园里回荡

        青春不拼搏

        岂敢奢望美好明天

        青春不奋斗,

        何来实现心中梦想

        从现在开始

        从我们开始

        用青春吹响前进的号角

        用青春灌溉理想的花朵

        用青春谱写人生的赞歌

        未来,我们可期

        幸福,我们可取

青春励志诗歌15

        1

        夜色中的花开了

        却开在仇恨者的窗前

        晨露点缀了她的青春

        却加速了她的死亡

        2

        我是曾经的珠露

        你却从早晨离开

        因为你的固执

        我已经不再拥有未来

        3

        你的称赞象一阵和风细雨

        我不忍准备为自己的心停留

        你的开口已如桃花瘦

        我的灵魂不再被忧愁浸透

        4

        好吧,让风尘的歌暂歇

        我在雨中的哭泣会立即被冲洗

        但你的伤痕在血液的梦里

        我已经无法用爱为你医治

        5

        你的沉默如花香一路

        你的门前静静溪流依旧

        你来到我的小镇那么凄愁

        你在陌生的异乡要寻找什么

        6

        等待是一次干涸后的花开

        寂寞是花开后垂降的晨露

        晨露是你脚底微风的絮语

        絮语的心已经无数次的在等待

        7

        落花在轻飘她的残梦

        你的怜惜却在泥土里隐藏

        冬天的苏醒已充满春的情意

        你的脚步却将早春的青草划伤

        8

        每天的阳光为你的黑发闪亮

        你有什么理由将它悄悄隐藏

        我为你准备的花叶写上你的名字

        就放在你将出门的路上

        9

        我寻找那个让你安乐的地方

        你指着天空又指着我的心口

        我那里只有废墟在等待重建

        你却说:那里有新的鲜花和期侯

        10

        你的出现樱花灿然在云一方

        你的沉默青山妖娆玉洁冰心

        我穿过你的镜子看到你绝美的凝视

        却注定擦肩而过作别你潮湿的身影

        11

        写画的那个下午一切清清爽爽

        渐渐丰满着思绪还有你的回眸

        行云轻轻碰触你蜜柔的画手又躲开

        我只期待一场雨和伞下我素描般的问候

        12

        你肢体松蜷。月映在窗下的池底

        隐秘的封锁群蛙的夜鸣。你发幽香的

        覆掩我的宫殿,阻挡一切尘的入侵

        我福的指尖愿一生栖息于你滑润的肤肌

        13

        淙淙的,你的心跳欢越我的耳蜗

        尖的红凸的珍珠含带雨露的触着我

        皲裂的唇。浓重的光影抚醒你背的洪流

        我怀抱你乌发蓬松的温顺,穿越青葱的丛林

        14

        真的我要求的不多

        就只这一次花期的伸求

        你紧藏了自己的蕊而弃承新露

        我挥手间你已将一生交付陌路

        相关专题:诗歌 青春 等待 花开

       好了,关于“泰戈尔《梦想》诗歌”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“泰戈尔《梦想》诗歌”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。